Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
向恋爱告别
Saying Farewell to Romance
发芽的季节只好等候花开
During
the
season
of
germination,
all
you
can
do
is
wait
for
the
flowers
to
bloom
开花的时刻忽然就会徘徊
When
the
time
comes
for
blooming,
you
may
suddenly
hesitate
于是想起那些完整的期待
Then
you
remember
those
perfect
expectations
你知道过去一切不会再来
You
know
that
the
past
will
never
return
花谢之后或许长出果实
After
the
flowers
wilt,
perhaps
fruit
will
grow
点点行行写着苦涩的情诗
Writing
line
after
line
of
bittersweet
love
poems
一字一句都在向恋爱告别
Word
for
word,
bidding
farewell
to
romance
眼泪的凋零是心情的开始
The
withering
of
tears
is
the
beginning
of
mood
坠落的果实最好酿一些酒
It's
best
to
brew
some
wine
from
the
fallen
fruit
封存的陈酒可能解一点忧
The
aged
wine
you
seal
away
may
alleviate
some
sorrow
化不开相思也遣不散乡愁
Unable
to
dispel
lovesickness
or
homesickness
醉后的人儿只能摇一摇头
The
drunken
man
can
only
shake
his
head
但是事物不会因此而结束
But
things
won't
end
here
你还有未知的回忆和脚步
You
still
have
unknown
memories
and
footsteps
ahead
但是事物不会因此而结束
But
things
won't
end
here
你还有未来的愚蠢和幸福
You
still
have
future
follies
and
happiness
坠落的果实最好酿一些酒
It's
best
to
brew
some
wine
from
the
fallen
fruit
封存的陈酒可能解一点忧
The
aged
wine
you
seal
away
may
alleviate
some
sorrow
化不开相思也遣不散乡愁
Unable
to
dispel
lovesickness
or
homesickness
醉后的人儿只能摇一摇头
The
drunken
man
can
only
shake
his
head
但是事物不会因此而结束
But
things
won't
end
here
你还有未知的回忆和脚步
You
still
have
unknown
memories
and
footsteps
ahead
但是事物不会因此而结束
But
things
won't
end
here
你还有未来的愚蠢和幸福
You
still
have
future
follies
and
happiness
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.