張艾嘉 - 因為寂寞 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 張艾嘉 - 因為寂寞




因為寂寞
Because of Loneliness
會愛上我因為你寂寞 雖然你從來不說
You love me because you're lonely, although you never say it,
你不說我也會懂 其實會愛上你也是因為我寂寞
You don't say it but I understand, I love you because I'm lonely too,
因為受不住冷落 空虛的時候有個寄托
Unable to bear the neglect, in the emptiness, I find solace.
雖然總是被人們圍繞著 在曲終人散以後
Although I'm always surrounded by people, when the show is over,
會想念你的細心溫柔
I miss your tender care,
原諒我不能承諾什麼
Forgive me, I can't make any promises,
我會愛你只是因為 因為寂寞
I'll love you only because, because of loneliness.
抱歉我不能承諾什麼 是否要一起生活
I'm sorry, I can't promise anything, shall we live together,
還是有一個我們的窩
Or have a home of our own?
不要你為我承諾什麼
Don't let me make any promises,
我會愛你 你會愛我 只是因為寂寞
I'll love you, you'll love me, just because of loneliness.
會愛上你因為我寂寞 雖然我從來不說
I love you because I'm lonely, although I never say it,
我不說你也會懂 而且 感情的事你我都脆弱
You don't say it but I understand, and our feelings are fragile.
談到未來的生活 我們對自己都沒有把握
When it comes to our future lives, we are uncertain about ourselves.
請不要對我承諾什麼 是否要一起生活
Please don't make any promises to me, shall we live together,
還是要一個我們的窩
Or have a home of our own?
你不必為我承諾什麼
You don't need to make promises to me,
我會愛你 你會愛我 只是因為寂寞
I'll love you, you'll love me, just because of loneliness.
請不要對我承諾什麼 是否要一起生活
Please don't make any promises to me, shall we live together,
還是要一個我們的窩
Or have a home of our own?
你不必為我承諾什麼
You don't need to make promises to me,
我會愛你 你會愛我 只是因為寂寞
I'll love you, you'll love me, just because of loneliness.
請不要對我承諾什麼 是否要一起生活
Please don't make any promises to me, shall we live together,
還是要一個我們的窩
Or have a home of our own?
你不必為我承諾什麼
You don't need to make promises to me,
我會愛你 你會愛我 只是因為寂寞
I'll love you, you'll love me, just because of loneliness.
尾奏
Coda





Авторы: 李 宗盛, Li Zong Sheng, 李 宗盛


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.