張艾嘉 - 惜别 a7490 台湾校园歌曲 - перевод текста песни на немецкий

惜别 a7490 台湾校园歌曲 - 張艾嘉перевод на немецкий




惜别 a7490 台湾校园歌曲
Abschied a7490 Taiwanesisches Campuslied
为何不回头再望一眼
Warum drehst du dich nicht um und schaust noch einmal?
为何不轻轻挥你的手
Warum winkst du nicht sanft mit deiner Hand?
你就这样离我而远去
Du gehst einfach so von mir fort.
留下一份淡淡的离愁
Hinterlässt eine leise Abschiedstraurigkeit.
为何不回头再看看我
Warum drehst du dich nicht um und siehst mich noch einmal an?
我想再紧紧握你的手
Ich möchte deine Hand noch einmal fest halten.
向你诉说你可不要走
Dir sagen, bitte geh nicht.
愿你再能那样爱我
Wünschte, du könntest mich wieder so lieben.
问你到底这是谁错
Ich frage dich, wessen Schuld ist das eigentlich?
相爱何必又要分手
Wenn wir uns lieben, warum müssen wir uns dann trennen?
无奈何轻轻一声
Hilflos nur ein leiser Seufzer.
但愿你可不要忘了我
Ich hoffe nur, du vergisst mich nicht.
为何不回头再看看我
Warum drehst du dich nicht um und siehst mich noch einmal an?
我想再紧紧握你的手
Ich möchte deine Hand noch einmal fest halten.
向你诉说你可不要走
Dir sagen, bitte geh nicht.
愿你再能那样爱我
Wünschte, du könntest mich wieder so lieben.
问你到底这是谁错
Ich frage dich, wessen Schuld ist das eigentlich?
相爱何必又要分手
Wenn wir uns lieben, warum müssen wir uns dann trennen?
无奈何轻轻一声
Hilflos nur ein leiser Seufzer.
但愿你可不要忘了我
Ich hoffe nur, du vergisst mich nicht.
为何不回头再看看我
Warum drehst du dich nicht um und siehst mich noch einmal an?
我想再紧紧握你的手
Ich möchte deine Hand noch einmal fest halten.
向你诉说你可不要走
Dir sagen, bitte geh nicht.
愿你再能那样爱我
Wünschte, du könntest mich wieder so lieben.





張艾嘉 - Compilation
Альбом
Compilation


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.