張艾嘉 - 惜别 - перевод текста песни на немецкий

惜别 - 張艾嘉перевод на немецкий




惜别
Abschied
为何不回头再望一眼
Warum drehst du dich nicht um und schaust noch einmal?
为何不轻轻挥你的手
Warum winkst du nicht leise mit deiner Hand?
你就这样离我儿远去
Du gehst einfach so von mir fort,
留下一份淡淡的离愁
Lässt einen leichten Abschiedsschmerz zurück.
为何不回头再看看我
Warum drehst du dich nicht um und siehst mich noch einmal an?
我想再紧紧握你的手
Ich möchte deine Hand noch einmal fest halten,
向你诉说你可不要走
Dir sagen: "Bitte geh nicht",
愿你再能那样爱我
Wünschte, du könntest mich wieder so lieben.
问你倒底这是谁错
Ich frage dich, wessen Schuld ist das eigentlich?
相爱何必又要分手
Wenn wir uns lieben, warum müssen wir uns trennen?
无奈何轻轻一声
Hilflos nur ein leiser Laut,
但愿你可不要忘了我
Aber ich hoffe, du vergisst mich nicht.
为何不回头再看看我
Warum drehst du dich nicht um und siehst mich noch einmal an?
我想再紧紧握你的手
Ich möchte deine Hand noch einmal fest halten,
向你诉说你可不要走
Dir sagen: "Bitte geh nicht",
愿你再能那样爱我
Wünschte, du könntest mich wieder so lieben.
问你倒底这是谁错
Ich frage dich, wessen Schuld ist das eigentlich?
相爱何必又要分手
Wenn wir uns lieben, warum müssen wir uns trennen?
无奈何轻轻一声
Hilflos nur ein leiser Laut,
但愿你可不要忘了我
Aber ich hoffe, du vergisst mich nicht.
为何不回头再看看我
Warum drehst du dich nicht um und siehst mich noch einmal an?
我想再紧紧握你的手
Ich möchte deine Hand noch einmal fest halten,
向你诉说你可不要走
Dir sagen: "Bitte geh nicht",
愿你再能那样爱我
Wünschte, du könntest mich wieder so lieben.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.