張艾嘉 - 愛的代價 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 張艾嘉 - 愛的代價




愛的代價
Цена любви
還記得年少時的夢嗎
Помнишь ли ты мечты нашей юности?
像朵永遠不雕零的花
Как цветок, что никогда не увянет.
陪我經過那風吹雨打
Ты была рядом со мной в дождь и ветер,
看世事無常 看滄桑變化
Видела превратности судьбы, наблюдала перемены.
那些為愛所付出的代價
Та цена, что мы заплатили за любовь,
是永遠 都難忘的啊
Останется незабвенной.
所有真心的 癡心的話
Все эти искренние, пылкие слова
永在我心中雖然已沒有他
Навсегда в моем сердце, хоть тебя уже и нет рядом.
走吧 走吧
Уходи, уходи.
人總要學著自己長大
Человеку всегда приходится учиться быть взрослым.
走吧 走吧
Уходи, уходи.
人生難免經歷苦痛掙紮
В жизни неизбежны боль и борьба.
走吧 走吧
Уходи, уходи.
為自己的心找一個家
Найди приют для своего сердца.
也曾傷心流淚 也曾黯然心碎
Я тоже был печален и плакал, мое сердце разрывалось от боли.
這是 愛的代價
Такова цена любви.
也許我偶爾還是會想他
Возможно, я все еще иногда думаю о тебе,
偶爾難免會惦記著他
Иногда не могу не вспоминать.
就當他是個老朋友啊
Просто ты для меня как старый друг,
也讓我心疼 也讓我牽掛
Который вызывает у меня и боль, и заботу.
只是我心中不再有火花
Только в моем сердце больше нет огня,
讓往事 都隨風去吧
Пусть прошлое уйдет по ветру.
所有真心的 癡心的話
Все эти искренние, пылкие слова
仍在我心中雖然已沒有他
Все еще в моем сердце, хоть тебя уже и нет рядом.
走吧 走吧
Уходи, уходи.
人總要學著自己長大
Человеку всегда приходится учиться быть взрослым.
走吧 走吧
Уходи, уходи.
人生難免經歷苦痛掙紮
В жизни неизбежны боль и борьба.
走吧 走吧
Уходи, уходи.
為自己的心找一個家
Найди приют для своего сердца.
也曾傷心流淚 也曾黯然心碎
Я тоже был печален и плакал, мое сердце разрывалось от боли.
這是 愛的代價
Такова цена любви.
走吧 走吧
Уходи, уходи.
人總要學著自己長大
Человеку всегда приходится учиться быть взрослым.
走吧 走吧
Уходи, уходи.
人生難免經歷苦痛掙紮
В жизни неизбежны боль и борьба.
走吧 走吧
Уходи, уходи.
為自己的心找一個家
Найди приют для своего сердца.
也曾傷心流淚 也曾黯然心碎
Я тоже был печален и плакал, мое сердце разрывалось от боли.
這是 愛的代價
Такова цена любви.





Авторы: 李 宗盛, Li Zong Sheng, 李 宗盛


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.