張艾嘉 - 暗处 独白 - перевод текста песни на немецкий

暗处 独白 - 張艾嘉перевод на немецкий




暗处 独白
Im Verborgenen Monolog
你把我藏在暗处 说这是我们的天地
Du hast mich im Verborgenen versteckt, sagtest, dies sei unsere Welt.
我点点头 就留了下来
Ich nickte, dann blieb ich.
你把我藏在暗处 你说觉得幸福
Du hast mich im Verborgenen versteckt, sagtest, du fühlst dich glücklich.
我点点头 还是留了下来
Ich nickte, blieb trotzdem.
你把我藏在暗处 告诉我这里叫做心里
Du hast mich im Verborgenen versteckt, sagtest mir, es sei in deinem Herzen.
我点点头 留了下来
Ich nickte, blieb.
反正避也避不了 求也求不得
Ausweichen kann man eh nicht, erbitten auch nicht.
就是这个样子
So ist es eben.
我把你藏在心底 你说那里有阴影
Ich habe dich tief in meinem Herzen versteckt, du sagtest, dort gäbe es Schatten.
转过身 你就走了去
Du drehtest dich um und gingst einfach fort.
我留你在我的天地 你说有些冰冷
Ich ließ dich in meiner Welt, du sagtest, es sei etwas kalt.
转过身 你就走了
Du drehtest dich um und gingst.
说是我不懂你呢 还是说我不解情呢
Soll das heißen, ich verstehe dich nicht, oder dass ich die Liebe nicht verstehe?
我们都藏在暗处 那里叫做永远
Wir sind beide im Verborgenen versteckt, dieser Ort heißt 'Ewigkeit'.
谁能说什么呢 也就只有悄悄地留下来
Wer kann da etwas sagen? Wir können nur leise bleiben.
就是这个样子
So ist es eben.





張艾嘉 - Compilation
Альбом
Compilation


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.