張艾嘉 - 爱的代价 《粉红女郎》电视插曲 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 張艾嘉 - 爱的代价 《粉红女郎》电视插曲




爱的代价 《粉红女郎》电视插曲
Цена любви. Песня из сериала «Девушки в розовом»
还记得年少时的梦吗
Помнишь ли ты мечты нашей юности?
象朵永远不凋零的花
Как цветок, что никогда не увянет.
陪我经过那风吹雨打
Он был со мной в дождь и ветер,
看世事无常 看沧桑变化
Видел непостоянство мира, видел перемены.
那些为爱所付出的代价
Та цена, что мы платим за любовь,
是永远都难忘的啊
Ее никогда не забыть.
所有真心的痴心的话
Все искренние, пылкие слова
永在我心中 虽然已没有他
Навсегда в моем сердце, хоть его уже и нет рядом.
走吧 走吧
Уходи, уходи.
人总要学着自己长大
Человеку всегда приходится учиться быть взрослым.
走吧 走吧
Уходи, уходи.
人生难免经历苦痛挣扎
В жизни неизбежны боль и борьба.
走吧 走吧
Уходи, уходи.
为自己的心找一个家
Найди дом для своего сердца.
也曾伤心流泪
Я тоже знала сердечную боль,
也曾黯然心碎
И разбитое сердце.
这是爱的代价
Это цена любви.
也许我偶尔还是会想他
Возможно, я все еще иногда думаю о нем,
偶尔难免会惦记着他
Иногда не могу не вспоминать.
就当他是个老朋友啊
Пусть он будет просто старым другом,
也让我心疼也让我牵挂
Который заставляет мое сердце болеть и волноваться.
只是我心中不再有火花
Только в моем сердце больше нет искры,
让往事都随风去吧
Пусть все прошлое уйдет с ветром.
所有真心的痴心的话
Все искренние, пылкие слова
仍在我心中虽然已没有他
Остались в моем сердце, хоть его уже и нет рядом.
走吧 走吧
Уходи, уходи.
人总要学着自己长大
Человеку всегда приходится учиться быть взрослым.
走吧 走吧
Уходи, уходи.
人生难免经历苦痛挣扎
В жизни неизбежны боль и борьба.
走吧 走吧
Уходи, уходи.
为自己的心找一个家
Найди дом для своего сердца.
也曾伤心流泪
Я тоже знала сердечную боль,
也曾黯然心碎
И разбитое сердце.
这是爱的代价
Это цена любви.
走吧 走吧
Уходи, уходи.
人总要学着自己长大
Человеку всегда приходится учиться быть взрослым.
走吧 走吧
Уходи, уходи.
人生难免经历苦痛挣扎
В жизни неизбежны боль и борьба.
走吧 走吧
Уходи, уходи.
为自己的心找一个家
Найди дом для своего сердца.
也曾伤心流泪
Я тоже знала сердечную боль,
也曾黯然心碎
И разбитое сердце.
这是爱的代价
Это цена любви.





張艾嘉 - Compilation
Альбом
Compilation


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.