Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
爱的代价 念念版 电影《念念》首波宣传曲
Der Preis der Liebe, Nian Nian Version, Erster Promo-Song des Films 'Nian Nian'
还记得年少时的梦吗
像朵永远不凋零的花
Erinnerst
du
dich
an
die
Träume
der
Jugend?
Wie
eine
Blume,
die
niemals
verwelkt.
陪我经过那风吹雨打
看世事无常
看沧桑变化
Sie
begleiteten
mich
durch
Wind
und
Regen,
sahen
die
Unbeständigkeit
der
Welt,
sahen
die
Wechselfälle
des
Lebens.
那些为爱所付出的代价
是永远都难忘的啊
Der
Preis,
den
man
für
die
Liebe
zahlte,
ist
etwas,
das
man
nie
vergessen
kann.
所有真心的
痴心的话
永在我心中虽然已没有他
Alle
aufrichtigen,
hingebungsvollen
Worte
sind
ewig
in
meinem
Herzen,
obwohl
er
nicht
mehr
da
ist.
走吧
走吧
人总要学著自己长大
Geh,
geh,
man
muss
lernen,
selbst
erwachsen
zu
werden.
走吧
走吧
人生难免经历苦痛挣扎
Geh,
geh,
das
Leben
bringt
unvermeidlich
Schmerz
und
Kampf
mit
sich.
走吧
走吧
为自己的心找一个家
Geh,
geh,
finde
ein
Zuhause
für
dein
eigenes
Herz.
也曾伤心流泪
也曾黯然心碎
这是爱的代价
Auch
ich
war
traurig
und
weinte,
auch
mein
Herz
war
gebrochen,
das
ist
der
Preis
der
Liebe.
也许我偶尔还是会想他
偶尔难免会惦记著他
Vielleicht
denke
ich
manchmal
noch
an
ihn,
manchmal
vermisse
ich
ihn
unvermeidlich.
就当他是个老朋友啊
也让我心疼
也让我牵挂
Betrachte
ihn
einfach
als
alten
Freund,
er
macht
mir
auch
Kummer,
er
lässt
mich
auch
sorgen.
只是我心中不再有火花
让往事都随风去吧
Nur
in
meinem
Herzen
gibt
es
keinen
Funken
mehr,
lass
die
Vergangenheit
mit
dem
Wind
davonziehen.
所有真心的
痴心的话
仍在我心中虽然已没有他
Alle
aufrichtigen,
hingebungsvollen
Worte
sind
immer
noch
in
meinem
Herzen,
obwohl
er
nicht
mehr
da
ist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.