張艾嘉 - 风儿你在轻轻的吹 - перевод текста песни на немецкий

风儿你在轻轻的吹 - 張艾嘉перевод на немецкий




风儿你在轻轻的吹
Windchen, du wehst so sanft
风儿你在轻轻的吹
Windchen, du wehst so sanft,
吹得那满园的花儿醉
dass die Blumen im Garten trunken sind.
风儿你要轻轻的吹
Windchen, wehe bitte sanft,
莫要吹落了我的红蔷薇
blase nicht meine rote Rose nieder.
春天的花是颗小蓓蕾
Die Frühlingsblume ist eine kleine Knospe,
夏季里艳红的更娇媚
im Sommer ist ihr leuchtendes Rot noch lieblicher.
秋天它花瓣儿处处飞
Im Herbst fliegen ihre Blütenblätter überallhin,
冬季里心碎是为了谁
im Winter, für wen ist mein Herz gebrochen?
风儿你在轻轻的吹
Windchen, du wehst so sanft,
吹得那满园的花儿醉
dass die Blumen im Garten trunken sind.
风儿你要轻轻的吹
Windchen, wehe bitte sanft,
莫要吹落了我的红蔷薇
blase nicht meine rote Rose nieder.
风儿你在轻轻的吹
Windchen, du wehst so sanft,
吹得那满园的花儿醉
dass die Blumen im Garten trunken sind.
风儿你要轻轻的吹
Windchen, wehe bitte sanft,
莫要吹落了我的红蔷薇
blase nicht meine rote Rose nieder.
春天的花是颗小蓓蕾
Die Frühlingsblume ist eine kleine Knospe,
夏季里艳红的更娇媚
im Sommer ist ihr leuchtendes Rot noch lieblicher.
秋天它花瓣儿处处飞
Im Herbst fliegen ihre Blütenblätter überallhin,
冬季里心碎是为了谁
im Winter, für wen ist mein Herz gebrochen?
风儿你在轻轻的吹
Windchen, du wehst so sanft,
吹得那满园的花儿醉
dass die Blumen im Garten trunken sind.
风儿你要轻轻的吹
Windchen, wehe bitte sanft,
莫要吹落了我的红蔷薇
blase nicht meine rote Rose nieder.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.