Текст и перевод песни 張芸京 - 若無其事
若無其事
As If Nothing Happened
你常坐的那張藍色椅子
你常穿的灰色外套
The
blue
chair
you
always
sat
on,
the
gray
coat
you
always
wore
還躺在角落
那靜靜的角落
Are
still
lying
in
the
corner,
that
quiet
corner
好熟悉的那條落葉小徑
好熟悉的明亮天空
The
familiar
path
of
fallen
leaves,
the
familiar
bright
sky
而熟悉的你
已經不在這裏
And
the
familiar
you,
is
no
longer
here
陽光笑得太美
回憶走得輕輕
The
sun
laughs
too
beautifully,
the
memories
walk
lightly
我慢慢閉上自己眼睛
I
slowly
close
my
eyes
卻只看見了你
落寞背影
But
I
only
see
you,
your
lonely
figure
沉默不語的你
把秘密藏心底
Silent
and
speechless,
you
hide
your
secret
in
your
heart
總是裝作若無其事的
Always
pretending
to
be
carefree
淡淡掩飾了你
心痛痕跡
Faintly
disguising
the
traces
of
your
heartache
想念你的笑容
想念你的聲音
I
miss
your
smile,
I
miss
your
voice
想念你的安靜傾聽
想念你
I
miss
your
quiet
listening,
I
miss
you
努力忍住淚水
努力大口呼吸
I
try
to
hold
back
my
tears,
I
try
to
take
deep
breaths
努力告訴自己
我可以
I
try
to
tell
myself,
that
I
can
do
it
陽光好美
而你過得好嗎
The
sun
is
beautiful,
I
hope
you
are
doing
well
我慢慢閉上自己眼睛
I
slowly
close
my
eyes
卻只看見了你
落寞背影
But
I
only
see
you,
your
lonely
figure
沉默不語的你
把秘密藏心底
Silent
and
speechless,
you
hide
your
secret
in
your
heart
總是裝作若無其事的
Always
pretending
to
be
carefree
淡淡掩飾了你
心痛痕跡
Faintly
disguising
the
traces
of
your
heartache
現在我才懂得你的表情
Now
I
understand
your
expression
沉默是你給的訊息
Silence
is
your
message
而若無其事的
一種愛的
默契
And
pretending
to
be
carefree
is
a
kind
of
love,
a
tacit
understanding
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xiao Juan Chen, Yun Jing Zhang, Yin Juan Cai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.