張芸京 - Who Are You? Who I Am? - перевод текста песни на немецкий

Who Are You? Who I Am? - 張芸京перевод на немецкий




Who Are You? Who I Am?
Wer bist du? Wer bin ich?
每副身體 都有溫度
Jeder Körper hat seine Temperatur,
做人至少 要有個態度
als Mensch braucht man zumindest eine Haltung.
也不是要 自己裝酷
Es geht nicht darum, cool zu wirken,
也不是種 自我保護
es ist auch keine Art von Selbstschutz.
所有疑問 無幾所剩
Alle Fragen sind fast beantwortet,
越是去找 越是殘恨
je mehr man sucht, desto grausamer der Hass.
歡迎參觀 我的心門
Willkommen, besuche die Tür meines Herzens,
你打開了 就負責關門
wenn du sie öffnest, bist du dafür verantwortlich, sie zu schließen.
我愛上一個人
Ich habe mich in einen Mann verliebt,
這種執著 我確實很有天份
diese Beharrlichkeit, dafür habe ich wirklich Talent.
但若是對的人 偏執的愛著
Aber wenn es der Richtige ist, ist obsessive Liebe
並不算沈淪
kein Untergang.
Who are you who I am
Wer bist du, wer bin ich?
我是誰 你又是我的誰
Wer bin ich, und wer bist du für mich?
我認得你的承諾 心開著還是上鎖
Ich erkenne dein Versprechen, ist dein Herz offen oder verschlossen?
我不管 只要用 你的雙手
Es ist mir egal, ich will nur deine Hände.
You are mine I'm yours
Du bist mein, ich bin dein,
我是你的 你也是我的
ich gehöre dir und du gehörst mir.
我跟著你到永遠 可能變得沒有尊嚴
Ich folge dir für immer, vielleicht verliere ich meine Würde,
我不管 我只要 親吻你的臉
es ist mir egal, ich will nur dein Gesicht küssen.
所有疑問 無幾所剩
Alle Fragen sind fast beantwortet,
越是去找 越是殘恨
je mehr man sucht, desto grausamer der Hass.
歡迎參觀 我的心門
Willkommen, besuche die Tür meines Herzens,
你打開了 就負責關門
wenn du sie öffnest, bist du dafür verantwortlich, sie zu schließen.
我愛上一個人
Ich habe mich in einen Mann verliebt,
這種執著 我確實很有天份
diese Beharrlichkeit, dafür habe ich wirklich Talent.
但若是對的人 偏執的愛著
Aber wenn es der Richtige ist, ist obsessive Liebe
並不算沈淪
kein Untergang.
Who are you who I am
Wer bist du, wer bin ich?
我是誰 你又是我的誰
Wer bin ich, und wer bist du für mich?
我認得你的承諾 心開著還是上鎖
Ich erkenne dein Versprechen, ist dein Herz offen oder verschlossen?
我不管 只要用 你的雙手
Es ist mir egal, ich will nur deine Hände.
You are mine I'm yours
Du bist mein, ich bin dein,
我是你的 你也是我的
ich gehöre dir und du gehörst mir.
我跟著你到永遠 可能變得沒有尊嚴
Ich folge dir für immer, vielleicht verliere ich meine Würde,
我不管 我只要 親吻你的臉
es ist mir egal, ich will nur dein Gesicht küssen.
Who are you who I am
Wer bist du, wer bin ich?
我是誰 你又是我的誰
Wer bin ich, und wer bist du für mich?
我認得你的承諾 心開著還是上鎖
Ich erkenne dein Versprechen, ist dein Herz offen oder verschlossen?
我不管 只要用 你的雙手
Es ist mir egal, ich will nur deine Hände.
You are mine I'm yours
Du bist mein, ich bin dein,
我是你的 你也是我的
ich gehöre dir und du gehörst mir.
我跟著你到永遠 可能變得沒有尊嚴
Ich folge dir für immer, vielleicht verliere ich meine Würde,
我不管 我只要 親吻你的臉
es ist mir egal, ich will nur dein Gesicht küssen.





Авторы: Mei Ru Aka Lan You Huang, Yun Jing Zhang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.