張芸京 - 情人結 - 戀人絮語版 - перевод текста песни на русский

情人結 - 戀人絮語版 - 張芸京перевод на русский




情人結 - 戀人絮語版
Узел влюбленных - Вариация шепота любви
(我的愛人們 這是我和你的歌
(Мои любимые, это наша с тобой песня,
專屬於我們的 情人結)
Наш особый узел влюбленных)
一個圓有好幾面 千百條弧線
У круга много граней, сотни, тысячи дуг,
橫衝直撞的交匯 很容易出界
Они пересекаются хаотично, легко выйти за пределы,
好感激在我們之間
Так благодарна, что между нами,
可以怎麼看都不討厭
Как ни посмотри, не надоедаем друг другу,
Ohh 沉醉
О-о, упиваюсь этим.
於是我在你身旁 許下了心願
Поэтому рядом с тобой я загадала желание,
用琴弦和黑白鍵 寫愛的語言
Струнами и клавишами написать язык любви,
一起走過了許多年
Мы прошли вместе много лет,
兩條平行線變同心圓
Две параллельные превратились в концентрические окружности,
我站在裡面 你在身邊
Я стою внутри, а ты рядом,
不厭倦也不累
Не уставая и не утомляясь.
原來你的感情線 早已和我相重疊
Оказывается, твоя линия любви давно совпала с моей,
永恆是絕美共同畫面 woo-wow
Вечность - это прекрасная совместная картина, ву-вау,
把我們的感情線 圈成一個情人結
Свяжем наши линии любви в узел влюбленных,
幸福定格在指尖
Счастье застынет на кончиках пальцев.
凝望彼此的雙眼 交換同名情人結
Смотрим друг другу в глаза, обмениваясь узами любви с одним именем,
今生幸福藏指間
Счастье этой жизни спрятано между пальцами.





Авторы: Wei Quan Chen, Li Qiang Wu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.