張芸京 - 等我變了之後 - перевод текста песни на немецкий

等我變了之後 - 張芸京перевод на немецкий




等我變了之後
Wenn ich mich verändert habe
兩個相愛的人 都有寂寞的時候
Zwei Menschen, die sich lieben, haben auch Momente der Einsamkeit
別說你不懂我 你曾對我抽絲剝繭過
Sag nicht, du verstehst mich nicht, du hast mich einst bis ins Detail analysiert
比起過去 我其實溫柔不少 我依舊搞砸了
Im Vergleich zu früher bin ich eigentlich viel sanfter, aber ich habe es trotzdem vermasselt
多麽難能可貴 竟然讓你愛上我
Wie kostbar es doch ist, dass du dich in mich verliebt hast
是我不知所措 還以為你跟別人不同
Ich war ratlos und dachte, du wärst anders als die anderen
現在連一個擁抱 都讓你覺得打擾
Jetzt empfindest du sogar eine Umarmung als störend
那怎麽不直接 放掉
Warum lässt du mich dann nicht einfach los?
等我變了之後 我就不再愛你
Wenn ich mich verändert habe, werde ich dich nicht mehr lieben
變了之後 你就不要哭泣
Wenn ich mich verändert habe, weine bitte nicht
當你失去 我的憧憬
Wenn du meine Sehnsucht verlierst
視若無睹變成我的權利
Wird Gleichgültigkeit mein Recht sein
等我變了之後 就不再懷念你
Wenn ich mich verändert habe, werde ich dich nicht mehr vermissen
變了之後 一切都來不及
Wenn ich mich verändert habe, ist alles zu spät
你確定你 還不好好的疼我
Bist du sicher, dass du mich immer noch nicht gut behandelst?
等我變了之後 我變了之後
Wenn ich mich verändert habe, wenn ich mich verändert habe
兩個相愛的人 都有寂寞的時候
Zwei Menschen, die sich lieben, haben auch Momente der Einsamkeit
別說你不懂我 你曾對我抽絲剝繭過
Sag nicht, du verstehst mich nicht, du hast mich einst bis ins Detail analysiert
比起過去 我其實溫柔不少 我依舊搞砸了
Im Vergleich zu früher bin ich eigentlich viel sanfter, aber ich habe es trotzdem vermasselt
多麽難能可貴 竟然讓你愛上我
Wie kostbar es doch ist, dass du dich in mich verliebt hast
是我不知所措 還以為你跟別人不同
Ich war ratlos und dachte, du wärst anders als die anderen
現在連一個擁抱 都讓你覺得打擾
Jetzt empfindest du sogar eine Umarmung als störend
那怎麽不直接 放掉
Warum lässt du mich dann nicht einfach los?
等我變了之後 我就不再愛你
Wenn ich mich verändert habe, werde ich dich nicht mehr lieben
變了之後 你就不要哭泣
Wenn ich mich verändert habe, weine bitte nicht
當你失去 我的憧憬
Wenn du meine Sehnsucht verlierst
視若無睹變成我的權利
Wird Gleichgültigkeit mein Recht sein
等我變了之後 就不再懷念你
Wenn ich mich verändert habe, werde ich dich nicht mehr vermissen
變了之後 一切都來不及
Wenn ich mich verändert habe, ist alles zu spät
你確定你 還不好好的疼我
Bist du sicher, dass du mich immer noch nicht gut behandelst?
等我變了之後 然後
Wenn ich mich verändert habe, dann
並不是每一段愛情 都能冠冕堂皇
Nicht jede Liebe kann glorreich sein
並不是每句對不起 都能被原諒
Nicht jedes "Es tut mir leid" kann verziehen werden
不要在失去之後 才要說你懷念我
Sag nicht erst, wenn du mich verloren hast, dass du mich vermisst
時間 不夠 太多 難過
Die Zeit reicht nicht, zu viel Trauer
等我變了之後 就不再愛你
Wenn ich mich verändert habe, werde ich dich nicht mehr lieben
變了之後 就不要哭泣
Wenn ich mich verändert habe, weine bitte nicht
當你失去 我的憧憬
Wenn du meine Sehnsucht verlierst
視若無睹變成我的權利
Wird Gleichgültigkeit mein Recht sein
等我變了之後 就不再懷念你
Wenn ich mich verändert habe, werde ich dich nicht mehr vermissen
變了之後 一切都來不及
Wenn ich mich verändert habe, ist alles zu spät
你確定你 還不好好的疼我
Bist du sicher, dass du mich immer noch nicht gut behandelst?
等我變了之後 我變了之後
Wenn ich mich verändert habe, wenn ich mich verändert habe





Авторы: Yun Jing Zhang, Mei Ru Huang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.