Текст и перевод песни 張芸京 - 恋人的时尚生活
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
恋人的时尚生活
Lovers' Fashion Lifestyle
走
回家的路
不用裝酷
Walking
home,
no
need
to
pretend
天塌下來我也不在乎
The
sky
falls
and
I
won't
care
看烏雲密佈
我很清楚
Watching
the
dark
clouds
gather,
I
know
雨下了你也不認輸
If
it
rains,
you
will
not
give
up
昨天的一點衝突
我終於心裡有數
Yesterday's
little
quarrels,
I
finally
understand
關於小幸福
About
the
little
happiness
要不是有妳的照顧
If
not
for
your
care
做好早餐給我領悟
Making
breakfast
and
giving
me
wisdom
我是否該還你一點呵護
Should
I
give
you
some
tenderness
in
return
看見你雨傘手機才有感觸
Looking
at
your
umbrella
and
phone,
I
am
touched
都是平凡的祝福
All
about
the
simple
blessings
心
曾經鎖住
曾經孤獨
My
heart
used
to
be
locked,
lonely
後座沒有誰將我抱住
No
one
to
hug
me
from
behind
on
the
backseat
而你的溫度
而你的安撫
But
your
warmth,
your
comfort
提醒我應該要知足
Remind
me
that
I
should
be
content
那天我哭的時候
你說你懂我辛苦
That
day
when
I
cried,
you
said
you
understood
my
hard
work
那是小幸福
That
was
a
little
happiness
要不是有妳的照顧
If
not
for
your
care
做好早餐給我領悟
Making
breakfast
and
giving
me
wisdom
我是否該還你一點呵護
Should
I
give
you
some
tenderness
in
return
看見我鑰匙手機才有感觸
Seeing
my
keys
and
phone
gives
me
a
feeling
都是平凡的祝福
All
about
the
simple
blessings
要不是有你的照顧
If
not
for
your
care
做好早餐給我領悟
Making
breakfast
and
giving
me
wisdom
我是否該還你一點呵護
Should
I
give
you
some
tenderness
in
return
讓妳的明天
後天
都快樂
To
make
your
tomorrow
and
the
day
after
filled
with
joy
其實戀人啊
只是這樣
Actually,
being
lovers
is
其實時尚生活
也不過這樣
Actually,
a
fashionable
life
is
just
而真正的愛
都是平凡的
幸福
And
true
love
is
all
simple
happiness
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.