Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
正不正
你這次打幾分
Richtig
oder
nicht,
wie
viele
Punkte
gibst
du
diesmal?
正不正
美得十項全能
Richtig
oder
nicht,
perfekt
in
allen
zehn
Disziplinen?
正不正
悶不悶
Richtig
oder
nicht,
langweilig
oder
nicht?
正不正
等一等
Richtig
oder
nicht,
warte
mal.
勻稱細嫩豐唇美得
太過標準
沒特徵
Proportioniert,
zart,
volle
Lippen,
zu
perfekt,
keine
Besonderheiten.
正不正
我感覺好得很
Richtig
oder
nicht,
ich
fühle
mich
großartig.
正不正
美有太多可能
Richtig
oder
nicht,
Schönheit
hat
so
viele
Möglichkeiten.
正不正
悶不悶
Richtig
oder
nicht,
langweilig
oder
nicht?
正不正
等一等
Richtig
oder
nicht,
warte
mal.
能屈能伸認真另類的美
卻更有靈魂
Flexibel,
ernsthaft,
eine
alternative
Schönheit,
aber
mit
mehr
Seele.
正不正
猛不猛
Richtig
oder
nicht,
wild
oder
nicht?
正不正
太表層
Richtig
oder
nicht,
zu
oberflächlich.
反正你很好議論
Du
diskutierst
ja
sowieso
gerne.
怎樣
都愛反證
Wie
auch
immer,
du
liebst
es,
das
Gegenteil
zu
beweisen.
正不正
猛不猛
Richtig
oder
nicht,
wild
oder
nicht?
正不正
太表層
Richtig
oder
nicht,
zu
oberflächlich.
反正你只想當獵人
算你狠
Du
willst
ja
sowieso
nur
der
Jäger
sein,
du
bist
ganz
schön
gerissen.
正不正
我感覺好得很
Richtig
oder
nicht,
ich
fühle
mich
großartig.
正不正
美有太多可能
Richtig
oder
nicht,
Schönheit
hat
so
viele
Möglichkeiten.
正不正
悶不悶
Richtig
oder
nicht,
langweilig
oder
nicht?
正不正
等一等
Richtig
oder
nicht,
warte
mal.
能屈能伸認真另類的美
卻更有靈魂
Flexibel,
ernsthaft,
eine
alternative
Schönheit,
aber
mit
mehr
Seele.
正不正
猛不猛
Richtig
oder
nicht,
wild
oder
nicht?
正不正
太表層
Richtig
oder
nicht,
zu
oberflächlich.
反正你很好議論
Du
diskutierst
ja
sowieso
gerne.
怎樣
都愛反證
Wie
auch
immer,
du
liebst
es,
das
Gegenteil
zu
beweisen.
正不正
猛不猛
Richtig
oder
nicht,
wild
oder
nicht?
正不正
太表層
Richtig
oder
nicht,
zu
oberflächlich.
反正你只想當獵人
夠狠
Du
willst
ja
sowieso
nur
der
Jäger
sein,
verdammt
gerissen.
正不正
猛不猛
Richtig
oder
nicht,
wild
oder
nicht?
正不正
太表層
Richtig
oder
nicht,
zu
oberflächlich.
反正你很好議論
Du
diskutierst
ja
sowieso
gerne.
怎樣
都愛反證
Wie
auch
immer,
du
liebst
es,
das
Gegenteil
zu
beweisen.
正不正
猛不猛
Richtig
oder
nicht,
wild
oder
nicht?
正不正
太表層
Richtig
oder
nicht,
zu
oberflächlich.
反正你只想當獵人
算你狠
Du
willst
ja
sowieso
nur
der
Jäger
sein,
du
bist
ganz
schön
gerissen.
能不能
有道旋轉門
Könnte
es
eine
Drehtür
geben?
能不能
獵人獵物能互換身份
Könnten
Jäger
und
Beute
die
Rollen
tauschen?
能不能
你做我分身
Könntest
du
mein
Doppelgänger
sein?
能不能
換你被指指點點驗證
Könntest
du
an
meiner
Stelle
beurteilt
und
geprüft
werden?
你會明白多不對等
Du
würdest
verstehen,
wie
ungerecht
es
ist.
嘲諷換了
心疼
Spott
verwandelt
sich
in
Mitgefühl.
正不正
像一句反問
Richtig
oder
nicht,
klingt
wie
eine
rhetorische
Frage.
正不正
自信自尊其實不必有評審
Richtig
oder
nicht,
Selbstvertrauen
und
Selbstachtung
brauchen
keine
Jury.
正不正
像一句自問
Richtig
oder
nicht,
klingt
wie
eine
Frage
an
mich
selbst.
有責任自我感覺良好
努力
自我修正
Ich
habe
die
Verantwortung,
mich
gut
zu
fühlen
und
mich
ständig
selbst
zu
verbessern.
正不正
不斷辯證的過程
Richtig
oder
nicht,
ein
ständiger
Prozess
der
Auseinandersetzung.
正不正
不必別人去查證
Richtig
oder
nicht,
es
braucht
niemanden,
der
es
überprüft.
正不正
不斷調整的過程
Richtig
oder
nicht,
ein
ständiger
Prozess
der
Anpassung.
不斷變身
不斷抗衡
Ständig
verändern,
ständig
widerstehen.
適者生存別怕犧牲
Nur
die
Stärksten
überleben,
keine
Angst
vor
Opfern.
快變身
堂堂正正
完全升等
Verwandle
dich
schnell,
sei
aufrichtig,
werde
vollkommen.
快變身
堂堂正正
不是誰替身
Verwandle
dich
schnell,
sei
aufrichtig,
sei
niemandes
Ersatz.
快變身
堂堂正正
完全升等
Verwandle
dich
schnell,
sei
aufrichtig,
werde
vollkommen.
Woh
堂堂正正
自我的完成
Woh,
aufrichtig,
die
Vollendung
meiner
selbst.
超級的正
超級的正
超級的正
Super
richtig,
super
richtig,
super
richtig.
超級的正
超級的正
超級的正
Super
richtig,
super
richtig,
super
richtig.
超級的正
超級的正
超級的正
Super
richtig,
super
richtig,
super
richtig.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zhou Xiong Lee, Wei Chen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.