Текст и перевод песни 張芸京 - 破天荒
我帶著我的渺小的心臟
Я
забираю
свое
маленькое
сердечко
和我無限膽量
И
мое
бесконечное
мужество
我越過我的荒原和海灘
Я
пересек
свою
пустошь
и
пляж
開拓一片西洋
Открой
для
себя
кусочек
Запада
轉了一個彎
忽然到天堂
Завернул
за
угол
и
внезапно
попал
на
небеса
才發現我沒有翅膀
Только
для
того,
чтобы
узнать,
что
у
меня
нет
крыльев
旅途多漫長
眼淚多倔強
Как
долог
путь,
как
упорны
слезы
今天我理直氣壯
Сегодня
я
уверен
в
себе
我正在破天荒
觀眾不要緊張
Я
впервые
меняю
мир,
не
нервничай
第一次驕傲像個王
Гордый,
как
король,
впервые
в
жизни
請看我破天荒
挑戰你的想像
Пожалуйста,
посмотрите,
как
я
впервые
бросаю
вызов
вашему
воображению
夢想被我刷亮
Я
оживляю
этот
сон
我帶著我的憂愁和快樂
Я
несу
с
собой
свое
горе
и
счастье
怎麼獨一無二
Насколько
уникален
我知道我的風格和顏色
Я
знаю
свой
стиль
и
цвет
就要掀起狂熱
Это
вот-вот
вызовет
безумие
背著夢高喊
你的排行榜
Выкрикивая
твое
имя
за
твоими
мечтами
留下了堅強的目光
Оставил
сильный
взгляд
懷著愛勇闖
前方多困難
Как
трудно
идти
на
фронт
с
любовью
也可以理直氣壯
Вы
также
можете
быть
праведным
我正在破天荒
觀眾不要緊張
Я
впервые
меняю
мир,
не
нервничай
第一次驕傲像個王
Гордый,
как
король,
впервые
в
жизни
請看我破天荒
挑戰你的想像
Пожалуйста,
посмотрите,
как
я
впервые
бросаю
вызов
вашему
воображению
夢想被我刷亮
未來現在開創
Я
озаряю
мечту,
будущее
создается
сейчас
背著夢高喊
你的排行榜
Выкрикивая
твое
имя
за
твоими
мечтами
留下了堅強的目光
Оставил
сильный
взгляд
懷著愛勇闖
前方多困難
Как
трудно
идти
на
фронт
с
любовью
也可以理直氣壯
Вы
также
можете
быть
праведным
我正在破天荒
觀眾不要緊張
Я
впервые
меняю
мир,
не
нервничай
第一次驕傲像個王
Гордый,
как
король,
впервые
в
жизни
請看我破天荒
挑戰你的想像
Пожалуйста,
посмотрите,
как
я
впервые
бросаю
вызов
вашему
воображению
夢想被我刷亮
Я
оживляю
этот
сон
我正在破天荒
觀眾不要緊張
Я
впервые
меняю
мир,
не
нервничай
第一次驕傲像個王
Гордый,
как
король,
впервые
в
жизни
請看我破天荒
挑戰你的想像
Пожалуйста,
посмотрите,
как
я
впервые
бросаю
вызов
вашему
воображению
夢想被我刷亮
Я
оживляю
этот
сон
未來現在開創
Будущее
создается
сейчас
一整個破天荒
Впервые
в
целом
мире
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guai Shou, Xin Yan Chen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.