Текст и перевод песни 張芸京 - 讓我照顧你
讓我照顧你
Позволь мне позаботиться о тебе
你一個人失了魂
清晨哭到夜深
Ты
потерял
себя,
с
утра
до
ночи
плачешь,
不要別人問
Не
хочешь
ни
с
кем
говорить.
我不出聲一直等
聽你說你心疼
Я
молча
жду,
слушаю,
как
тебе
больно,
當時好傻好天真
Вспоминаю,
как
мы
были
глупы
и
наивны.
這樣陪你到永恆
Я
бы
оставалась
с
тобой
вечно.
讓我照顧你
面對再大的風雨
Позволь
мне
позаботиться
о
тебе,
встречать
любые
бури,
也能微笑做自己
像個孩子
躺在我懷裡
Улыбаться
и
быть
собой,
как
ребенок
в
моих
обьятиях.
讓我照顧你
在這荒蕪世界裡
Позволь
мне
позаботиться
о
тебе
в
этом
жестоком
мире,
就算有新的劇情
在明天等著你
Даже
если
завтра
тебя
ждет
новая
история.
然而在你最需要的此刻
請讓我照顧你
Но
сейчас,
когда
тебе
это
особенно
нужно,
позволь
мне
позаботиться
о
тебе.
總有一天會有人
一個懂你的人
Однажды
ты
встретишь
того,
кто
поймет
тебя,
讓你從此不心疼
И
твоя
боль
утихнет.
這樣陪你到永恆
Я
бы
оставалась
с
тобой
вечно.
讓我照顧你
面對再大的風雨
Позволь
мне
позаботиться
о
тебе,
встречать
любые
бури,
也能微笑做自己
像個孩子
躺在我懷裡
Улыбаться
и
быть
собой,
как
ребенок
в
моих
обьятиях.
讓我照顧你
在這荒蕪世界裡
Позволь
мне
позаботиться
о
тебе
в
этом
жестоком
мире,
就算有新的劇情
在明天等著你
Даже
если
завтра
тебя
ждет
новая
история.
然而在你最需要的此刻
請讓我照顧你
Но
сейчас,
когда
тебе
это
особенно
нужно,
позволь
мне
позаботиться
о
тебе.
你看破了虛偽
拆穿愛的假面
Ты
видел
ложь,
ты
снял
маску
с
любви,
後悔曾經為他
付出一切
Ты
жалеешь,
что
отдал
ему
все.
我會在你身邊
當你傷心欲絕
Я
буду
рядом,
когда
тебе
будет
больно,
不奢望你
偶然垂憐
Не
надеясь,
что
ты
ответишь
мне
взаимностью.
讓我照顧你
面對再大的風雨
Позволь
мне
позаботиться
о
тебе,
встречать
любые
бури,
也能微笑做自己
像個孩子
躺在我懷裡
Улыбаться
и
быть
собой,
как
ребенок
в
моих
обьятиях.
讓我照顧你
在這荒蕪世界裡
Позволь
мне
позаботиться
о
тебе
в
этом
жестоком
мире,
就算有新的劇情
在明天等著你
Даже
если
завтра
тебя
ждет
новая
история.
當你對這世界失去信任
請讓我照顧你
Когда
ты
потеряешь
веру
в
этот
мир,
позволь
мне
позаботиться
о
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zhong-yi Chen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.