Текст и перевод песни 張語噥 feat. Kimberley Chen - All For Me
生活充滿了你的倒影
Жизнь
полна
твоего
отражения
每個畫面加了點戲劇性
Добавьте
немного
драматизма
к
каждой
картине
你對我寵溺有求必應
Ты
отзывчив
на
мою
порчу
I
Like
it
I
like
it
Мне
это
нравится,
мне
это
нравится
建築我們的私人領地
Строительство
нашей
частной
территории
躺在沙發上追完大結局
Лежа
на
диване,
чтобы
закончить
финал
不用言語也心有靈犀
Вам
не
нужны
слова,
чтобы
быть
связанными
All
for
me
All
for
me
Все
для
меня,
Все
для
меня
習慣彼此壞毛病
Привыкайте
к
дурным
привычкам
друг
друга
愛你卻又拿不定
Люблю
тебя,
но
не
могу
решить
爭吵永無要止盡
Ссора
никогда
не
закончится
不必帶著放大鏡
Не
нужно
брать
с
собой
увеличительное
стекло
Got
me
feeling
sweet
like
honey
Я
чувствую
себя
сладким,
как
мед.
Be
with
you
through
rain
or
sunny
Быть
с
тобой
в
дождь
или
в
солнечную
погоду
空氣佈滿你氣息
Воздух
полон
твоего
дыхания
天天像七夕
Каждый
день
похож
на
Танабату
捧著鮮花閃光滿溢
Держа
в
руках
цветы,
переполненные
блеском
I
just
need
your
love
not
money
Мне
просто
нужна
твоя
любовь,
а
не
деньги.
Love
the
way
your
hair
looks
funny
Мне
нравится,
как
забавно
выглядят
твои
волосы
不用再小心翼翼
Не
нужно
быть
осторожным
愛你讓我更愛自己
Любовь
к
тебе
заставляет
меня
любить
себя
еще
больше
兜了幾個圈還是聚在一起
После
нескольких
кругов
я
все-таки
собрался
靠在你肩上我想就是天的旨意
Опираясь
на
твои
плечи,
я
думаю,
что
такова
воля
небес
浪漫襲擊佔據我記憶體
Романтические
приступы
занимают
мою
память
(I
Like
it
I
like
it)
(Мне
это
нравится,
мне
это
нравится)
You′re
soft
as
a
cloud
Ты
нежна,
как
облако
Sweet
as
pure
honey
Сладкий,
как
чистый
мед
Make
me
feel
whole
even
when
you're
not
with
me
Заставляй
меня
чувствовать
себя
цельной,
даже
когда
тебя
нет
со
мной
(All
for
me
All
for
me)
(Все
для
меня,
Все
для
меня)
習慣彼此
壞毛病
Привыкайте
к
дурным
привычкам
друг
друга
愛你卻又拿不定
Люблю
тебя,
но
не
могу
решить
爭吵永無要止盡
Ссора
никогда
не
закончится
不必帶著放大鏡
Не
нужно
брать
с
собой
увеличительное
стекло
Got
me
feeling
sweet
like
honey
Я
чувствую
себя
сладким,
как
мед.
Be
with
you
through
rain
or
sunny
Быть
с
тобой
в
дождь
или
в
солнечную
погоду
空氣佈滿你氣息
Воздух
полон
твоего
дыхания
天天像七夕
Каждый
день
похож
на
Танабату
捧著鮮花閃光滿溢
Держа
в
руках
цветы,
переполненные
блеском
I
just
need
your
love
not
money
Мне
просто
нужна
твоя
любовь,
а
не
деньги.
Love
the
way
your
hair
looks
funny
Мне
нравится,
как
забавно
выглядят
твои
волосы
不用再小心翼翼
Не
нужно
быть
осторожным
愛你讓我更愛自己
Любовь
к
тебе
заставляет
меня
любить
себя
еще
больше
Got
me
feeling
sweet
like
honey
Я
чувствую
себя
сладким,
как
мед.
Be
with
you
through
rain
or
sunny
Быть
с
тобой
в
дождь
или
в
солнечную
погоду
空氣佈滿你氣息
Воздух
полон
твоего
дыхания
天天像七夕
Каждый
день
похож
на
Танабату
捧著鮮花閃光滿溢
Держа
в
руках
цветы,
переполненные
блеском
I
just
need
your
love
not
money
Мне
просто
нужна
твоя
любовь,
а
не
деньги.
Love
the
way
your
hair
looks
funny
Мне
нравится,
как
забавно
выглядят
твои
волосы
不用再小心翼翼
Не
нужно
быть
осторожным
愛你讓我更愛自己
Любовь
к
тебе
заставляет
меня
любить
себя
еще
больше
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Lau, Kimberley Chen, Yu Nong Zhang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.