Zhang Yu Sheng feat. MR. Killer K - 蝴蝶結 - перевод текста песни на немецкий

蝴蝶結 - 張雨生 перевод на немецкий




蝴蝶結
Haarschleife
燙金的滾邊 墨綠的絨面
Vergoldeter Rand, dunkelgrüner Samt
對稱的折線 貼緊中間的圓
Symmetrische Falten, eng am Mittelkreis anliegend
擱置在角邊 不怎麼顯眼
In die Ecke gelegt, nicht sehr auffällig
卻讓我驚艷 氣質的特別
Doch hat mich ihre besondere Art verzaubert
看了一眼又看了一眼
Ein Blick, und noch ein Blick
總是不能忘記那一種感覺
Dieses Gefühl kann ich einfach nicht vergessen
轉過一圈再轉過一圈
Eine Runde gedreht, und noch eine Runde
終於還是回到玻璃櫥窗前
Endlich doch wieder vor dem Schaufenster gelandet
電話的那邊 啜泣與哽咽
Am anderen Ende der Leitung, Schluchzen und unterdrückte Tränen
情感在翻飛 逃不脫傷悲
Gefühle wirbeln durcheinander, der Trauer nicht zu entkommen
握在手裡面 話已到嘴邊
Fest in der Hand, die Worte schon auf den Lippen
靜默又吞滅 最後一絲機會
Stille verschluckt die letzte Chance wieder
看了一眼又看了一眼
Ein Blick, und noch ein Blick
總是不能忘記那一種感覺
Dieses Gefühl kann ich einfach nicht vergessen
轉過一圈再轉過一圈
Eine Runde gedreht, und noch eine Runde
終於還是回到玻璃櫥窗前
Endlich doch wieder vor dem Schaufenster gelandet
想把手上這個蝴蝶結
Ich möchte diese Schleife in meiner Hand
親自送到你的面前 別在秀髮間
Dir persönlich überreichen, sie in dein Haar stecken
然而現在這個蝴蝶結
Doch nun liegt diese Schleife
卻靜靜躺在心靈的深淵
Still in den Tiefen meiner Seele
再也不會 別在妳鵝黃衣領邊
Wird nie wieder an deinem blassgelben Kragen heften
燙金的滾邊 墨綠的絨面
Vergoldeter Rand, dunkelgrüner Samt
旋轉在高點 格外地凄美
Dreht sich am höchsten Punkt, besonders ergreifend schön
對稱的折線 貼緊中間的圓
Symmetrische Falten, eng am Mittelkreis anliegend
急遽地下跌 來不及反悔
Stürzt jäh in die Tiefe, zu spät für Reue
看了一眼又看了一眼
Ein Blick, und noch ein Blick
總是不能忘記那一種感覺
Dieses Gefühl kann ich einfach nicht vergessen
轉過一圈再轉過一圈
Eine Runde gedreht, und noch eine Runde
終於還是回到玻璃櫥窗前
Endlich doch wieder vor dem Schaufenster gelandet
想把手上這個蝴蝶結
Ich möchte diese Schleife in meiner Hand
親自送到你的面前 別在秀髮間
Dir persönlich überreichen, sie in dein Haar stecken
然而現在這個蝴蝶結
Doch nun liegt diese Schleife
卻靜靜躺在心靈的深淵
Still in den Tiefen meiner Seele
再也不會 別在妳鵝黃衣領邊
Wird nie wieder an deinem blassgelben Kragen heften
想把手上這個蝴蝶結
Ich möchte diese Schleife in meiner Hand
親自送到你的面前 別在秀髮間
Dir persönlich überreichen, sie in dein Haar stecken
然而現在這個蝴蝶結
Doch nun liegt diese Schleife
卻靜靜躺在心靈的深淵
Still in den Tiefen meiner Seele
再也不會 別在妳鵝黃衣領邊
Wird nie wieder an deinem blassgelben Kragen heften





Авторы: Yu Sheng Zhang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.