蝴蝶結 -
張雨生
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
燙金的滾邊
墨綠的絨面
Vergoldeter
Rand,
dunkelgrüner
Samt
對稱的折線
貼緊中間的圓
Symmetrische
Falten,
eng
am
Mittelkreis
anliegend
擱置在角邊
不怎麼顯眼
In
die
Ecke
gelegt,
nicht
sehr
auffällig
卻讓我驚艷
氣質的特別
Doch
hat
mich
ihre
besondere
Art
verzaubert
看了一眼又看了一眼
Ein
Blick,
und
noch
ein
Blick
總是不能忘記那一種感覺
Dieses
Gefühl
kann
ich
einfach
nicht
vergessen
轉過一圈再轉過一圈
Eine
Runde
gedreht,
und
noch
eine
Runde
終於還是回到玻璃櫥窗前
Endlich
doch
wieder
vor
dem
Schaufenster
gelandet
電話的那邊
啜泣與哽咽
Am
anderen
Ende
der
Leitung,
Schluchzen
und
unterdrückte
Tränen
情感在翻飛
逃不脫傷悲
Gefühle
wirbeln
durcheinander,
der
Trauer
nicht
zu
entkommen
握在手裡面
話已到嘴邊
Fest
in
der
Hand,
die
Worte
schon
auf
den
Lippen
靜默又吞滅
最後一絲機會
Stille
verschluckt
die
letzte
Chance
wieder
看了一眼又看了一眼
Ein
Blick,
und
noch
ein
Blick
總是不能忘記那一種感覺
Dieses
Gefühl
kann
ich
einfach
nicht
vergessen
轉過一圈再轉過一圈
Eine
Runde
gedreht,
und
noch
eine
Runde
終於還是回到玻璃櫥窗前
Endlich
doch
wieder
vor
dem
Schaufenster
gelandet
想把手上這個蝴蝶結
Ich
möchte
diese
Schleife
in
meiner
Hand
親自送到你的面前
別在秀髮間
Dir
persönlich
überreichen,
sie
in
dein
Haar
stecken
然而現在這個蝴蝶結
Doch
nun
liegt
diese
Schleife
卻靜靜躺在心靈的深淵
Still
in
den
Tiefen
meiner
Seele
再也不會
別在妳鵝黃衣領邊
Wird
nie
wieder
an
deinem
blassgelben
Kragen
heften
燙金的滾邊
墨綠的絨面
Vergoldeter
Rand,
dunkelgrüner
Samt
旋轉在高點
格外地凄美
Dreht
sich
am
höchsten
Punkt,
besonders
ergreifend
schön
對稱的折線
貼緊中間的圓
Symmetrische
Falten,
eng
am
Mittelkreis
anliegend
急遽地下跌
來不及反悔
Stürzt
jäh
in
die
Tiefe,
zu
spät
für
Reue
看了一眼又看了一眼
Ein
Blick,
und
noch
ein
Blick
總是不能忘記那一種感覺
Dieses
Gefühl
kann
ich
einfach
nicht
vergessen
轉過一圈再轉過一圈
Eine
Runde
gedreht,
und
noch
eine
Runde
終於還是回到玻璃櫥窗前
Endlich
doch
wieder
vor
dem
Schaufenster
gelandet
想把手上這個蝴蝶結
Ich
möchte
diese
Schleife
in
meiner
Hand
親自送到你的面前
別在秀髮間
Dir
persönlich
überreichen,
sie
in
dein
Haar
stecken
然而現在這個蝴蝶結
Doch
nun
liegt
diese
Schleife
卻靜靜躺在心靈的深淵
Still
in
den
Tiefen
meiner
Seele
再也不會
別在妳鵝黃衣領邊
Wird
nie
wieder
an
deinem
blassgelben
Kragen
heften
想把手上這個蝴蝶結
Ich
möchte
diese
Schleife
in
meiner
Hand
親自送到你的面前
別在秀髮間
Dir
persönlich
überreichen,
sie
in
dein
Haar
stecken
然而現在這個蝴蝶結
Doch
nun
liegt
diese
Schleife
卻靜靜躺在心靈的深淵
Still
in
den
Tiefen
meiner
Seele
再也不會
別在妳鵝黃衣領邊
Wird
nie
wieder
an
deinem
blassgelben
Kragen
heften
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yu Sheng Zhang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.