Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
這一夜我睡不著
Этой ночью я не могу уснуть
這一夜
我睡不着
Этой
ночью
я
не
могу
уснуть,
隨便彈一些舊曲調
Бесцельно
наигрываю
старые
мелодии.
這一夜
我好心焦
Этой
ночью
я
так
тревожусь,
你的身影在我眼前飄
Твой
образ
мелькает
перед
моими
глазами.
不知道你好不好
Не
знаю,
как
ты
там,
美麗的臉有點憔悴與煩惱
На
твоем
прекрасном
лице
– следы
усталости
и
беспокойства.
我向窗外星空幽幽呼叫
Я
тихонько
обращаюсь
к
звездному
небу
за
окном,
讓我化成夢中的精靈
Позволь
мне
превратиться
в
духа
сна,
我將知道你的不安的尋找
Я
узнаю
о
твоих
тревожных
поисках,
再變成你的溫柔的微笑
И
превращусь
в
твою
нежную
улыбку.
這一夜
我睡不着
Этой
ночью
я
не
могу
уснуть,
隨便彈一些舊曲調
Бесцельно
наигрываю
старые
мелодии.
這一夜
我好心焦
Этой
ночью
я
так
тревожусь,
你的身影在我眼前飄
Твой
образ
мелькает
перед
моими
глазами.
不知道你好不好
Не
знаю,
как
ты
там,
美麗的臉有點憔悴與煩惱
На
твоем
прекрасном
лице
– следы
усталости
и
беспокойства.
我向窗外星空幽幽呼叫
Я
тихонько
обращаюсь
к
звездному
небу
за
окном,
讓我化成夢中的精靈
Позволь
мне
превратиться
в
духа
сна,
我將知道你的不安的尋找
Я
узнаю
о
твоих
тревожных
поисках,
再變成你的溫柔的微笑
И
превращусь
в
твою
нежную
улыбку.
我向窗外星空幽幽呼叫
Я
тихонько
обращаюсь
к
звездному
небу
за
окном,
讓我化成夢中的精靈
Позволь
мне
превратиться
в
духа
сна,
我將知道你的不安的尋找
Я
узнаю
о
твоих
тревожных
поисках,
再變成你的溫柔的微笑
И
превращусь
в
твою
нежную
улыбку.
這一夜
我好心焦
Этой
ночью
я
так
тревожусь,
你的身影在我眼前飄
Твой
образ
мелькает
перед
моими
глазами.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yu Sheng Zhang
Альбом
帶我去月球
дата релиза
24-02-1992
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.