強辯樂團 - 沒問題 - перевод текста песни на немецкий

沒問題 - 強辯樂團перевод на немецкий




沒問題
Kein Problem
強辯樂團 沒問題
强辯樂團 - Kein Problem
我本來就是爛泥 抹在哪都是爛泥
Ich war schon immer Schlamm, kann überall hin verschmiert werden
但不是你決定要抹在哪裡
Aber du bestimmst nicht, wohin ich gehöre
是誰給了我奇蹟 告訴我你也可以
Wer gab mir dieses Wunder, sagte mir, dass auch du es kannst
為了這一句我拼上了小命
Für diesen Satz gebe ich alles, was ich habe
我的心情和你 一直綁在一起
Mein Herz schlägt mit deinem im gleichen Takt
在這裡 繃緊我的神經
Hier spanne ich meine Nerven an
沒有問題 沒有問題
Kein Problem, kein Problem
即使跌倒 也沒有問題
Selbst wenn ich falle, ist alles okay
親愛的不用為我去擔心
Liebling, mach dir keine Sorgen um mich
沒有關係 沒有關係
Kein Problem, kein Problem
頭破血流也沒有關係
Selbst blutende Wunden sind kein Grund zur Sorge
親愛的我會用盡全力去證明
Liebling, ich gebe alles, um es zu beweisen
什麼荒誕的約定 什麼不能的事情
Welch absurde Versprechen, welche unmöglichen Dinge
我就喜歡不管三七二十一
Ich liebe es, einfach draufloszustürmen
手拿著我的武器 發出像光的破音
Mit meiner Waffe in der Hand, schleudere ich einen Lichtschrei
我想讓你聽我最真的聲音
Ich will, dass du meine wahrste Stimme hörst
我的心情和你 一直綁在一起
Mein Herz schlägt mit deinem im gleichen Takt
在這裡繃緊我的神經
Hier spanne ich meine Nerven an
沒有問題 沒有問題
Kein Problem, kein Problem
即使跌倒也沒有問題
Selbst wenn ich falle, ist alles okay
親愛的不用為我去擔心
Liebling, mach dir keine Sorgen um mich
沒有關係 沒有關係
Kein Problem, kein Problem
頭破血流也沒有關係
Selbst blutende Wunden sind kein Grund zur Sorge
親愛的我會用盡全力去證明
Liebling, ich gebe alles, um es zu beweisen
我的心情和你 一直綁在一起
Mein Herz schlägt mit deinem im gleichen Takt
在這裡繃緊我的神經
Hier spanne ich meine Nerven an
沒有關係 沒有問題 沒有關係 沒有關係
Kein Problem, kein Problem, kein Problem, kein Problem
親愛的我會一直在這裡
Liebling, ich werde immer für dich da sein
沒有問題 沒有問題
Kein Problem, kein Problem
即使跌倒也沒有問題
Selbst wenn ich falle, ist alles okay
親愛的不用為我去擔心
Liebling, mach dir keine Sorgen um mich
沒有關係 沒有關係
Kein Problem, kein Problem
頭破血流也沒有關係
Selbst blutende Wunden sind kein Grund zur Sorge
親愛的我會用盡全力去證明
Liebling, ich gebe alles, um es zu beweisen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.