Текст и перевод песни 彩虹派對 - I Miss You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
幸福少了你在身邊就不會完整
Happiness
feels
incomplete
without
you
by
my
side,
想你的話沒說出口卻變成執拗
My
unspoken
words
of
longing
turn
into
stubborn
silence.
你說不管下雨颳風我們絕不放手
You
said
no
matter
rain
or
wind,
we'd
never
let
go,
這份愛不是悸動,它是守候
This
love
is
not
just
a
fleeting
feeling,
it's
a
commitment.
我知道我們之間有太多的無法言說
I
know
there's
so
much
left
unsaid
between
us,
我無法想像沒有你的世界怎麼生活
I
can't
imagine
living
in
a
world
without
you.
I
MISS
YOU
現在
I
MISS
YOU,
right
now,
不要離開我們說好一生相伴
Don't
leave,
we
promised
to
be
together
forever.
你總在世界的另一邊
You're
always
on
the
other
side
of
the
world,
用多少思念才能夠讓距離
靠近一點
How
much
longing
does
it
take
to
bring
the
distance
closer?
沒想過走不出的圓
Never
thought
this
endless
circle,
也可以讓結局重新再寫一遍
Oh
Could
have
its
ending
rewritten,
Oh.
I
MISS
YOU
TONIGHT
I
MISS
YOU
TONIGHT,
最後的告白
My
final
confession,
從前到現在
要如何離開孤單
From
then
till
now,
how
can
I
escape
this
loneliness?
I
MISS
YOU
TONIGHT
I
MISS
YOU
TONIGHT,
現在到未來
再一次相信愛
From
now
to
the
future,
to
believe
in
love
once
more.
你總在世界的另一邊
You're
always
on
the
other
side
of
the
world,
用多少思念才能夠讓距離
靠近一點
How
much
longing
does
it
take
to
bring
the
distance
closer?
沒想過走不出的圓
Never
thought
this
endless
circle,
也可以讓結局重新再寫一遍
Could
have
its
ending
rewritten.
沒有你的冬天總下雪
Winter
always
brings
snow
without
you,
用多少時間才能夠換來你
停留一天
How
much
time
will
it
take
to
have
you
stay
for
just
one
day?
沒辦法再繼續敷衍
I
can't
keep
pretending
anymore,
你路過的屋簷雨滴淹沒整個
世界
The
eaves
you
passed
by,
raindrops
flood
the
entire
world.
I
MISS
YOU
TONIGHT
最後的告白
I
MISS
YOU
TONIGHT,
my
final
confession,
從前到現在
From
then
till
now,
要如何離開孤單
How
can
I
escape
this
loneliness?
I
MISS
YOU
TONIGHT
最後的期待
I
MISS
YOU
TONIGHT,
my
last
hope,
現在到未來
再一次相信愛
From
now
to
the
future,
to
believe
in
love
once
more.
沒有你的冬天總下雪
Winter
always
brings
snow
without
you,
用多少時間才能夠換來你
停留一天
How
much
time
will
it
take
to
have
you
stay
for
just
one
day?
沒辦法再繼續敷衍
I
can't
keep
pretending
anymore,
你路過的屋簷雨滴淹沒整個
世界
The
eaves
you
passed
by,
raindrops
flood
the
entire
world.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.