彭羚 - Ruo Wu Qi Shi - перевод текста песни на немецкий

Ruo Wu Qi Shi - 彭羚перевод на немецкий




Ruo Wu Qi Shi
Als ob nichts wäre
連擁抱 連親吻 亦覺不自在
Sogar Umarmungen, sogar Küsse fühlen sich unbehaglich an
連興奮 連心跳 亦再不回來
Sogar Aufregung, sogar Herzklopfen kommen nicht mehr zurück
談戀愛 談幾晚 亦都不夠愛
Über Liebe reden, auch nächtelang, es reicht nicht an Liebe heran
望到你 就想抽身借開
Wenn ich dich sehe, will ich mich nur zurückziehen und weggehen
我已沒法繼續 容納這一道鴻溝
Ich kann diese Kluft nicht länger ertragen
背叛過的戀人 如何能接受
Einen Liebhaber, der betrogen hat, wie kann man den akzeptieren?
明明擦出傷口 如何當它沒有
Offensichtlich wurde eine Wunde gerissen, wie kann man so tun, als gäbe es sie nicht?
怎可依求 若無其事合上口矇著眼麻木接受
Wie kann man verlangen, als ob nichts wäre, den Mund zu schließen, die Augen zu verschließen und abgestumpft zu akzeptieren?
同樣約會 同樣擁吻
Dieselben Treffen, dieselben Küsse
同樣小心 看守這僅有的信任
Dieselbe Vorsicht, dieses letzte bisschen Vertrauen zu hüten
其實事情沒有完 即使置若罔聞
Eigentlich ist die Sache nicht vorbei, auch wenn man sie ignoriert
早不是一對無暇的愛人
Wir sind längst kein makelloses Liebespaar mehr
其實怨恨 其實不忿
Eigentlich Groll, eigentlich Empörung
平靜背後 清楚感到餘震
Hinter der Ruhe spüre ich deutlich die Nachbeben
不理度過幾多時辰 還是記得衣領那唇印
Egal wie viel Zeit vergeht, ich erinnere mich immer noch an den Lippenstiftabdruck am Kragen
記下誰人共你的熱吻
Der festhält, wessen leidenschaftlicher Kuss mit dir es war
我已盡了努力 還是禁不住回首
Ich habe mein Bestes versucht, kann aber trotzdem nicht anders, als zurückzublicken
背叛過的戀人 如何能接受
Einen Liebhaber, der betrogen hat, wie kann man den akzeptieren?
明明擦出傷口 如何當它沒有
Offensichtlich wurde eine Wunde gerissen, wie kann man so tun, als gäbe es sie nicht?
多麼荒謬 若無其事合上口矇著眼麻木接受
Wie absurd, als ob nichts wäre, den Mund zu schließen, die Augen zu verschließen und abgestumpft zu akzeptieren?
同樣約會 同樣擁吻
Dieselben Treffen, dieselben Küsse
同樣小心 看守這僅有的信任
Dieselbe Vorsicht, dieses letzte bisschen Vertrauen zu hüten
其實事情沒有完 即使置若罔聞
Eigentlich ist die Sache nicht vorbei, auch wenn man sie ignoriert
早不是一對無暇的愛人
Wir sind längst kein makelloses Liebespaar mehr
其實怨恨 其實不忿
Eigentlich Groll, eigentlich Empörung
平靜背後 清楚感到餘震
Hinter der Ruhe spüre ich deutlich die Nachbeben
不理度過幾多時辰 還是記得衣領那唇印
Egal wie viel Zeit vergeht, ich erinnere mich immer noch an den Lippenstiftabdruck am Kragen
記下誰人共你的熱吻
Der festhält, wessen leidenschaftlicher Kuss mit dir es war





Авторы: Wyman Wong, Ye Jun Ou Yang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.