Текст и перевод песни 彭羚 - 一世愛著你
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一世愛著你
Devoted to You Forever
夜了
靜看日記等天曉
As
twilight
falls,
I
gaze
at
my
diary,
awaiting
the
dawn.
倦了
但挂念卻不了
Weariness
weighs
heavy,
but
my
thoughts
remain
restless.
心裏知曉
前事仍未可抹掉
Deep
down,
I
know
that
the
past
lingers,
its
mark
yet
to
fade.
緣份
如幻似煙
沒法料
Fate,
like
a
fleeting
wisp
of
smoke,
could
not
be
foreseen.
剩我獨個
渡每一秒
Now
I
wander
alone,
each
second
a
testament
to
my
solitude.
風正輕飄
含淚凝望星照耀
As
the
gentle
breeze
whispers,
I
gaze
tearfully
at
the
stars
above.
依稀勾出你的淺笑
In
their
faint
glow,
I
glimpse
your
faint
smile.
獨自為你為情醉
For
you
alone,
I
have
surrendered
to
love's
intoxication.
動人往事似烈酒
Our
shared
memories,
like
potent
spirits,
linger
in
my
mind.
不知怎醉醒
I
yearn
to
break
free
from
this
haze,
but
the
path
remains
elusive.
為何為何
就此一世
Why,
my
darling,
why
must
this
love
endure
for
a
lifetime?
No
no,
hopelessly
devoted
to
you
No,
no,
hopelessly
devoted
to
you
Hopelessly
devoted
to
you
Hopelessly
devoted
to
you
夜雨漸降
飄向臉上
As
gentle
rain
falls,
caressing
my
cheeks,
沒法滴去
心所想
It
fails
to
wash
away
the
longing
in
my
heart.
風聲一再響
落葉在慰解憂傷
The
wind
whispers
softly,
and
fallen
leaves
dance
in
sorrow's
waltz.
輕輕飄於你的方向
They
drift
gently
towards
the
place
where
you
reside.
獨自為你為情醉
For
you
alone,
I
have
surrendered
to
love's
intoxication.
動人往事似烈酒
Our
shared
memories,
like
potent
spirits,
linger
in
my
mind.
不知怎醉醒
I
yearn
to
break
free
from
this
haze,
but
the
path
remains
elusive.
為何為何
就此一世
Why,
my
darling,
why
must
this
love
endure
for
a
lifetime?
No
no,
hopelessly
devoted
to
you
No,
no,
hopelessly
devoted
to
you
Hopelessly
devoted
to
you
Hopelessly
devoted
to
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Farrar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.