Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛似是迷失去向
Liebe
scheint
die
Richtung
verloren
zu
haben
閉起兩眼慨嘆
願看不見
Ich
schließe
die
Augen
und
seufze,
möchte
nichts
sehen
這兩份情在我的心
Diese
beiden
Gefühle
in
meinem
Herzen
如何交出一個決定
在這刻
Wie
kann
ich
eine
Entscheidung
treffen,
in
diesem
Moment
心思紊亂
Meine
Gedanken
sind
verwirrt
他跟你誰伴我
在這一生一起
Er
oder
du
– wer
begleitet
mich
in
diesem
Leben?
在茫茫人海
結聚離開
In
diesem
weiten
Meer
der
Menschen,
sich
treffen
und
trennen
太多悲歡交錯故事在我心
Zu
viele
Geschichten
von
Freude
und
Leid
in
meinem
Herzen
每段人生
每份情感
Jedes
Leben,
jedes
Gefühl
只盼我
在某天
可找到完美
Ich
hoffe
nur,
eines
Tages
das
Perfekte
zu
finden
過去共你渡過甘苦
Vergangenheit
mit
dir,
durch
Freud
und
Leid
多麼珍惜你的愛
Wie
sehr
ich
deine
Liebe
schätze
那會意料無形裡跟他
Wer
hätte
gedacht,
dass
unmerklich
mit
ihm
柔柔點起一片愛念在我心
Sanft
ein
Gefühl
der
Liebe
in
mir
erwacht
心思太亂
Meine
Gedanken
sind
zu
verwirrt
全不知道誰伴我
是哪方應放手
Ich
weiß
nicht,
wer
mich
begleitet,
wem
ich
loslassen
soll
在茫茫人海
結聚離開
In
diesem
weiten
Meer
der
Menschen,
sich
treffen
und
trennen
太多悲歡交錯故事在我心
Zu
viele
Geschichten
von
Freude
und
Leid
in
meinem
Herzen
每段人生
每份情感
Jedes
Leben,
jedes
Gefühl
只盼我
在某天
可找到完美
Ich
hoffe
nur,
eines
Tages
das
Perfekte
zu
finden
誰無悔
不管對錯只管愛
Wer
hat
keine
Reue,
liebt
nur
ohne
auf
Recht
oder
Unrecht
zu
achten
承擔起他朝結果
Und
trägt
die
Folgen
von
morgen
誰無錯
求可躲開
(難躲開)
Wer
macht
keinen
Fehler,
versucht
zu
entkommen
(kaum
zu
entkommen)
不想看見某份濃情犧牲
Ich
möchte
nicht
sehen,
wie
tiefe
Zuneigung
geopfert
wird
茫茫人海
結聚離開
Weites
Meer
der
Menschen,
sich
treffen
und
trennen
太多悲歡交錯故事在我心
Zu
viele
Geschichten
von
Freude
und
Leid
in
meinem
Herzen
每段人生
每份情感
Jedes
Leben,
jedes
Gefühl
只盼我
在某天
可找到完美
Ich
hoffe
nur,
eines
Tages
das
Perfekte
zu
finden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Jay Margules, Michael Cruz, Marta Marrero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.