不得已 - 彭羚перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
最後是誰不得已
Wer
hatte
am
Ende
keine
andere
Wahl?
我們都各自身藏著原因
Wir
beide
verbargen
unsere
eigenen
Gründe.
最初的深思熟慮
Die
anfängliche
reifliche
Überlegung
也抵擋不了愛的實際
konnte
der
Realität
der
Liebe
nicht
standhalten.
轉折中曾經努力
In
der
Wende
habe
ich
mich
einst
bemüht,
用許多的決心鼓勵愛上你
mit
viel
Entschlossenheit
mich
ermutigt,
dich
zu
lieben.
拼湊的一場遭遇
Eine
zusammengeflickte
Begegnung,
有太多為難傷了人心
zu
viele
Schwierigkeiten
verletzten
das
Herz.
就像東西掉了那樣單純
So
einfach
wie
etwas
Verlorenes,
看不見的還存在某地
das
Unsichtbare
existiert
noch
irgendwo.
你走掉了
我也走了
Du
bist
gegangen,
ich
bin
auch
gegangen,
繼續的是
愛還漫延在心裏
was
weitergeht,
ist
die
Liebe,
die
sich
noch
im
Herzen
ausbreitet.
我不在乎你遺憾的說不得已
Es
ist
mir
egal,
dass
du
bedauernd
sagst,
es
sei
unvermeidlich.
是不得已又何必去追究原因
Wenn
es
unvermeidlich
war,
warum
dann
nach
den
Gründen
forschen?
忍不住回頭想你
需要一點勇氣
Ich
kann
nicht
anders,
als
an
dich
zurückzudenken,
brauche
etwas
Mut
dazu,
聽自已微笑的嘆息
meinem
eigenen
lächelnden
Seufzer
zu
lauschen.
我不在乎必須承受你不得已
Es
ist
mir
egal,
dass
ich
dein
„Unvermeidlich“
ertragen
muss.
再不得已
也要留住美好回憶
Auch
wenn
es
noch
so
unvermeidlich
ist,
will
ich
die
schönen
Erinnerungen
bewahren.
找個簡單的道理然後深信不疑
Einen
einfachen
Grund
finden
und
fest
daran
glauben,
在我們的時間裏
過去的
還沒過去
dass
in
unserer
Zeit
das
Vergangene
noch
nicht
vorbei
ist.
轉折中曾經努力
In
der
Wende
habe
ich
mich
einst
bemüht,
用許多的決心鼓勵愛上你
mit
viel
Entschlossenheit
mich
ermutigt,
dich
zu
lieben.
拼湊的一場遭遇
Eine
zusammengeflickte
Begegnung,
有太多為難傷了人心
zu
viele
Schwierigkeiten
verletzten
das
Herz.
就像東西掉了那樣單純
So
einfach
wie
etwas
Verlorenes,
看不見的還存在某地
das
Unsichtbare
existiert
noch
irgendwo.
你走掉了
我也走了
Du
bist
gegangen,
ich
bin
auch
gegangen,
繼續的是
愛還漫延在心裏
was
weitergeht,
ist
die
Liebe,
die
sich
noch
im
Herzen
ausbreitet.
我不在乎你遺憾的說不得已
Es
ist
mir
egal,
dass
du
bedauernd
sagst,
es
sei
unvermeidlich.
是不得已又何必去追究原因
Wenn
es
unvermeidlich
war,
warum
dann
nach
den
Gründen
forschen?
忍不住回頭想你
需要一點勇氣
Ich
kann
nicht
anders,
als
an
dich
zurückzudenken,
brauche
etwas
Mut
dazu,
聽自已微笑的嘆息
meinem
eigenen
lächelnden
Seufzer
zu
lauschen.
我不在乎必須承受你不得已
Es
ist
mir
egal,
dass
ich
dein
„Unvermeidlich“
ertragen
muss.
再不得已
也要留住美好回憶
Auch
wenn
es
noch
so
unvermeidlich
ist,
will
ich
die
schönen
Erinnerungen
bewahren.
找個簡單的道理然後深信不疑
Einen
einfachen
Grund
finden
und
fest
daran
glauben,
在我們的時間裏
過去的
還沒過去
dass
in
unserer
Zeit
das
Vergangene
noch
nicht
vorbei
ist.
在我們的時間裏
過去的
還沒過去
In
unserer
Zeit
ist
das
Vergangene
noch
nicht
vorbei.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Writer Unknown, Ying Ru Liao
Альбом
To Lisa
дата релиза
03-04-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.