彭羚 - 仍然是最愛你(無線電視劇"再見亦是老婆"主題曲) - перевод текста песни на немецкий




仍然是最愛你(無線電視劇"再見亦是老婆"主題曲)
Immer noch liebe ich dich am meisten (Titelsong der TV-Serie "Noch einmal Ehefrau")
Ha, ah, ha, huh, hu
過去已過 已飄去
Die Vergangenheit ist vorbei, verflogen
流逝片段總念記
Erinnerungen bleiben lebendig
誰能清楚 一生怎過
Wer versteht schon, wie das Leben verläuft
誰願與我永遠也一起
Wer möchte für immer an meiner Seite sein?
碰上了你 愛戀你
Dann traf ich dich, verliebte mich
原是這樣這樣美
So wunderschön war es mit dir
誰無心中一些希冀
Wer hat nicht Hoffnungen im Herzen
名利角逐裡 那比擁有你
Ruhm und Reichtum sind nichts im Vergleich zu dir
仍難逃世間中 要分離
Doch die Welt trennt uns immer wieder
仍然等待會又相隨
Doch ich warte auf unser Wiedersehen
仍然是最愛你 未來風浪裡
Immer noch liebe ich dich am meisten
仍願與你分喜與悲
In Sturm und Freude bleib ich bei dir
從何時你的心 愛戀誰
Seit wann liebst du ein and'res Herz?
如何可活到幸福裡
Wie finden wir unser Glück?
當一切夢似全流去
Wenn alle Träume verblassen
我都瞭解你
Versteh ich dich dennoch
碰上了你 愛戀你
Dann traf ich dich, verliebte mich
原是這樣這樣美
So wunderschön war es mit dir
誰無心中一些希冀
Wer hat nicht Hoffnungen im Herzen
唯望歲月裡 我身邊有你
Ich wünsch mir, die Zeit mit dir zu teilen
Hu, ha
不想躺別人懷裡
Ich will nicht in fremden Armen liegen
為著始終都關心你
Denn mein Herz gehört nur dir
光輝一刻 終有日失去
Jeder Glanz verblasst einst
承受磨練愛十世紀
Doch unsere Liebe hält Jahrhunderte
仍難逃世間中 要分離
Doch die Welt trennt uns immer wieder
仍然等待會又相隨
Doch ich warte auf unser Wiedersehen
仍然是最愛你 未來風浪裡
Immer noch liebe ich dich am meisten
仍願與你分喜與悲
In Sturm und Freude bleib ich bei dir
從何時你的心 愛戀誰
Seit wann liebst du ein and'res Herz?
如何可活到幸福裡
Wie finden wir unser Glück?
當一切夢似全流去
Wenn alle Träume verblassen
我都瞭解你
Versteh ich dich dennoch
仍難逃世間中 要分離
Doch die Welt trennt uns immer wieder
仍然等待會又相隨
Doch ich warte auf unser Wiedersehen
仍然是最愛你 未來風浪裡
Immer noch liebe ich dich am meisten
仍願與你分喜與悲
In Sturm und Freude bleib ich bei dir
從何時你的心 愛戀誰
Seit wann liebst du ein and'res Herz?
如何可活到幸福裡
Wie finden wir unser Glück?
當一切夢似全流去
Wenn alle Träume verblassen
我都靠緊你
Halte ich dich fest





Авторы: 張宇


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.