Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你一半 我一半
Deine Hälfte, meine Hälfte
盡能力擔當你的一半
Ich
gebe
mein
Bestes,
deine
Hälfte
zu
sein
我為你開了十八度門
Ich
habe
achtzehn
Türen
für
dich
geöffnet
在外面毫無防備
配合你去將彎轉
Draußen,
völlig
ungeschützt,
folge
ich
dir
durch
jede
Wendung
但你要怎麼算
我怎麼看穿
Aber
was
du
vorhast,
wie
kann
ich
das
durchschauen?
盡能力
分得你的一半
Ich
gebe
mein
Bestes,
deine
Hälfte
zu
bekommen
你沒有開最後那度門
Du
hast
die
letzte
Tür
nicht
geöffnet
在外面毫無能力
接近你再多一寸
Draußen,
völlig
machtlos,
dir
auch
nur
einen
Zoll
näher
zu
kommen
問我要怎麼鑽
你一千塊磚
Frage
mich,
wie
ich
deine
tausend
Ziegelsteine
durchbohren
soll
全心要令你暢歡
Von
ganzem
Herzen
will
ich
dich
erfreuen
全意要為你作伴
Mit
ganzer
Seele
will
ich
deine
Gefährtin
sein
全因你令我這般
Nur
weil
du
mich
so
machst
擔心得不到圓滿
Sorge
ich
mich,
dass
es
nicht
vollkommen
wird
愛到一半
Liebe
nur
zur
Hälfte
盡能力
不甘只得一半
Ich
gebe
mein
Bestes,
unwillig,
nur
die
Hälfte
zu
bekommen
要令你開最後那度門
Will
dich
dazu
bringen,
die
letzte
Tür
zu
öffnen
讓局面毫無餘地
接近我再多一寸
Lass
die
Situation
keinen
Spielraum,
komm
mir
noch
einen
Zoll
näher
來到最深心處
地氈的那一端
Komm
zum
tiefsten
Punkt
des
Herzens,
ans
Ende
des
Teppichs
期待你亦全心要令我暢歡
Erwarte,
dass
auch
du
mich
von
ganzem
Herzen
erfreuen
willst
全意要為我作伴
Mit
ganzer
Seele
mein
Gefährte
sein
willst
全因你令我這般
Nur
weil
du
mich
so
machst
擔心得不到圓滿
Sorge
ich
mich,
dass
es
nicht
vollkommen
wird
愛到一半
Liebe
nur
zur
Hälfte
期待你亦全心要令我暢歡
Erwarte,
dass
auch
du
mich
von
ganzem
Herzen
erfreuen
willst
全意要為我作伴
Mit
ganzer
Seele
mein
Gefährte
sein
willst
全因你令我這般
Nur
weil
du
mich
so
machst
擔心得不到圓滿
Sorge
ich
mich,
dass
es
nicht
vollkommen
wird
愛到一半
Liebe
nur
zur
Hälfte
全心要令你暢歡
Von
ganzem
Herzen
will
ich
dich
erfreuen
全意要為你作伴
Mit
ganzer
Seele
will
ich
deine
Gefährtin
sein
全因要共你這般
Nur
weil
ich
so
mit
dir
sein
will
分一生璀璨圓滿
Ein
ganzes
Leben
voller
Glanz
und
Vollkommenheit
teilen
你我一半
Du
eine
Hälfte,
ich
eine
Hälfte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Liang Qiao Bai, Zhou Yao Hui
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.