Текст и перевод песни 彭羚 - 你是一首流行曲
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你是一首流行曲
You Are a Pop Song
愛上你
不知道是否因為
I
fell
in
love
with
you.
I
don't
know
if
it's
because
你的容顏可以讓我穿戴
Your
beauty
makes
me
feel
so
dignified.
愛上你
不知道是否因為
I
fell
in
love
with
you.
I
don't
know
if
it's
because
你可以放在口袋
I
can
put
you
in
my
pocket.
你不要走
你不要走
Don't
go.
Don't
go.
怕你的魅力一去就不回來
I'm
afraid
your
charm
will
disappear.
不能不愛
不能不愛
I
can't
help
falling
in
love
with
you.
可能只因為你人見人愛
不得不崇拜
Maybe
it's
just
because
you're
so
popular
that
everyone
loves
you.
為你
頭發長長短短的期待
For
you,
I
impatiently
wait
for
my
hair
to
grow
long
and
short.
為你
裙子高高低低的比賽
For
you,
I
compete
in
wearing
skirts
of
different
heights.
因為
你是我最鍾愛的品牌
Because
you
are
my
favorite
brand,
為你
抹過濃濃淡淡的神態
For
you,
I
put
on
different
makeup
to
show
my
different
moods.
為你
穿過紅紅綠綠的時代
For
you,
I
wear
clothes
of
different
colors
to
match
different
trends.
因為
你是一首流行曲無處不在
Because
you
are
a
pop
song.
You
are
everywhere.
愛上你
不知道是否因為
I
fell
in
love
with
you.
I
don't
know
if
it's
because
你的容顏可以讓我穿戴
Your
beauty
makes
me
feel
so
dignified.
愛上你
不知道是否因為
I
fell
in
love
with
you.
I
don't
know
if
it's
because
你可以放在口袋
I
can
put
you
in
my
pocket.
你不要走
你不要走
Don't
go.
Don't
go.
怕你的魅力一去就不回來
I'm
afraid
your
charm
will
disappear.
不能不愛
不能不愛
I
can't
help
falling
in
love
with
you.
可能只因為你人見人愛
不得不崇拜
Maybe
it's
just
because
you're
so
popular
that
everyone
loves
you.
為你
頭發長長短短的期待
For
you,
I
impatiently
wait
for
my
hair
to
grow
long
and
short.
為你
裙子高高低低的比賽
For
you,
I
compete
in
wearing
skirts
of
different
heights.
因為
你是我最鍾愛的品牌
Because
you
are
my
favorite
brand,
為你
抹過濃濃淡淡的神態
For
you,
I
put
on
different
makeup
to
show
my
different
moods.
為你
穿過紅紅綠綠的時代
For
you,
I
wear
clothes
of
different
colors
to
match
different
trends.
因為
你是一首流行曲無處不在
Because
you
are
a
pop
song.
You
are
everywhere.
是否
如果沒有你存在
就沒有將來
If
you
didn't
exist,
would
there
be
a
future?
是否
如果你變得不夠快
就愛得不痛快
If
you
didn't
change
fast
enough,
would
I
not
love
you
as
much?
是否
如果沒有你存在
就沒有色彩
If
you
didn't
exist,
would
my
life
be
colorful?
是否
你在別的時代
就不再可愛
If
you
were
in
another
era,
would
you
not
be
attractive
anymore?
為你
頭發長長短短的期待
For
you,
I
impatiently
wait
for
my
hair
to
grow
long
and
short.
為你
裙子高高低低的比賽
For
you,
I
compete
in
wearing
skirts
of
different
heights.
因為
你是我最鍾愛的品牌
Because
you
are
my
favorite
brand,
為你
抹過濃濃淡淡的神態
For
you,
I
put
on
different
makeup
to
show
my
different
moods.
為你
穿過紅紅綠綠的時代
For
you,
I
wear
clothes
of
different
colors
to
match
different
trends.
因為
你是一首流行曲無處不在
Because
you
are
a
pop
song.
You
are
everywhere.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xi Lin, Lee Dick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.