Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你未講過
Du hast es nie gesagt
明明携著我手
为何仍无凭証
Ganz
klar
hältst
du
meine
Hand,
warum
gibt
es
trotzdem
keinen
Beweis
曾如何待我
怎会看不清
Wie
du
mich
behandelt
hast,
wie
könnte
ich
das
nicht
klar
sehen
许多行动証明
你说全是爱的反映
Viele
Taten
beweisen
es,
du
sagst,
das
sei
alles
ein
Ausdruck
der
Liebe
仍然陪著你讲
仍然沦为旁听
Ich
begleite
dich
immer
noch
beim
Reden,
werde
aber
immer
noch
nur
zur
Zuhörerin
degradiert
如何才像爱
我都不确定
Wie
Liebe
sein
soll,
da
bin
ich
mir
gar
nicht
sicher
虽说可以心领
仍然期待你
讲一声
Auch
wenn
man
es
mit
dem
Herzen
verstehen
kann,
erwarte
ich
immer
noch,
dass
du
es
einmal
sagst
只要说一句
只要那一句
Sag
nur
einen
Satz,
nur
diesen
einen
Satz
就当我介意
想找个根据
Nimm
einfach
an,
es
stört
mich,
ich
möchte
eine
Grundlage
finden
只要说一句
不要再送我
默许
Sag
nur
einen
Satz,
gib
mir
nicht
länger
stillschweigende
Zustimmung
看
我没人爱
我没有被怜爱
Schau,
niemand
liebt
mich,
ich
werde
nicht
geliebt
有时太过谨慎
比狠心伤得更深
Manchmal
verletzt
übermäßige
Vorsicht
tiefer
als
Grausamkeit
尽人事尽责任
讲一声都不要紧
Gib
dein
Bestes,
erfülle
deine
Pflicht,
es
einmal
zu
sagen,
ist
doch
nicht
schlimm
如从来没说
注定是遗憾
Wenn
es
nie
gesagt
wird,
ist
es
zu
Bedauern
bestimmt
看
我没人爱
最后也没人爱
Schau,
niemand
liebt
mich,
am
Ende
liebt
mich
niemand
既然我这么恨
就为我补裂痕
Da
es
mich
so
schmerzt,
heile
die
Risse
für
mich
早不可再等
这一刻追得再紧
亦不过份
Ich
kann
nicht
länger
warten,
dich
in
diesem
Moment
so
eng
zu
bedrängen,
ist
auch
nicht
übertrieben
我只等一句话
Ich
warte
nur
auf
ein
Wort
为何还没有讲
明明明瞭情况
Warum
hast
du
es
noch
nicht
gesagt,
obwohl
du
die
Situation
klar
verstehst
为何还没有释放我恐慌
Warum
hast
du
meine
Panik
noch
nicht
gelöst
看我濒近燥狂
情人难道你可心安
Sieh
mich
an,
am
Rande
des
Wahnsinns,
Liebster,
kannst
du
wirklich
ruhig
bleiben
只要说一句
只要那一句
Sag
nur
einen
Satz,
nur
diesen
einen
Satz
就当我有个阴影抹不去
Nimm
einfach
an,
ich
habe
einen
Schatten,
den
ich
nicht
auslöschen
kann
只要说一句
请当作某个善举
Sag
nur
einen
Satz,
betrachte
es
bitte
als
eine
gute
Tat
看
我没人爱
我没有被怜爱
Schau,
niemand
liebt
mich,
ich
werde
nicht
geliebt
有时太过谨慎
比狠心伤得更深
Manchmal
verletzt
übermäßige
Vorsicht
tiefer
als
Grausamkeit
尽人事尽责任
讲一声都不要紧
Gib
dein
Bestes,
erfülle
deine
Pflicht,
es
einmal
zu
sagen,
ist
doch
nicht
schlimm
如从来没说
注定是遗憾
Wenn
es
nie
gesagt
wird,
ist
es
zu
Bedauern
bestimmt
看
我没人爱
最后也没人爱
Schau,
niemand
liebt
mich,
am
Ende
liebt
mich
niemand
既然我这么恨
就为我补裂痕
Da
es
mich
so
schmerzt,
heile
die
Risse
für
mich
该清楚女人
一颗心相当敏感
Du
solltest
wissen,
das
Herz
einer
Frau
ist
ziemlich
empfindlich
常常难自禁
这样地疑问
Oft
kann
ich
nicht
anders,
als
so
zu
zweifeln
看
我没人爱
Schau,
niemand
liebt
mich
认真对待
Behandle
mich
ernsthaft
看
我没人爱
最后也没人爱
Schau,
niemand
liebt
mich,
am
Ende
liebt
mich
niemand
既然我这么恨
就为我补裂痕
Da
es
mich
so
schmerzt,
heile
die
Risse
für
mich
早不可再等
这一刻追得再紧
亦不过份
Ich
kann
nicht
länger
warten,
dich
in
diesem
Moment
so
eng
zu
bedrängen,
ist
auch
nicht
übertrieben
我只等一句话
Ich
warte
nur
auf
ein
Wort
明明携著我手
为何仍无凭証
Ganz
klar
hältst
du
meine
Hand,
warum
gibt
es
trotzdem
keinen
Beweis
曾如何待我
怎会看不清
Wie
du
mich
behandelt
hast,
wie
könnte
ich
das
nicht
klar
sehen
为何从没说明
谁能承受这种温馨
Warum
hast
du
es
nie
erklärt?
Wer
kann
diese
Art
von
Wärme
ertragen?
虽可以心领
但愿为我都讲一声
Auch
wenn
man
es
mit
dem
Herzen
verstehen
kann,
wünschte
ich,
du
würdest
es
auch
für
mich
einmal
sagen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Song De Lei, Wyman Wong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.