彭羚 - 只因找到你 - перевод текста песни на немецкий

只因找到你 - 彭羚перевод на немецкий




只因找到你
Nur weil ich dich fand
曾説今世我愛着你 曾説一切我做也為你
Sagte einst, in diesem Leben liebe ich dich / Sagte einst, alles, was ich tue, ist für dich
曾説兩心假使不放棄 迷失中可找到轉機
Sagte einst, wenn zwei Herzen nicht aufgeben / Kann man im Verlorensein eine Wende finden
在我美夢裏世界完美 愛笑愛哭那有顧忌
In meinen schönen Träumen ist die Welt perfekt / Lachen und weinen ohne Bedenken
一心只希冀有日會可 彼此分享悲跟喜
Von ganzem Herzen hoffe ich nur, dass wir eines Tages / Kummer und Freude miteinander teilen können
不會後悔地 一聲 我願意 這生都一起
Ohne Reue, ein Wort: 'Ich will' / Dieses ganze Leben zusammen
從你肩膊賜我力氣 從你聲線我覓到善美
Von deiner Schulter gibst du mir Kraft / In deiner Stimme finde ich Güte und Schönheit
從你眼睛光彩跟勇氣 重新開始找到自己
Vom Glanz und Mut in deinen Augen / Fange ich neu an und finde mich selbst
願意因你努力去做好 無論日子風急雨飛
Bereit, deinetwegen mein Bestes zu geben / Egal, ob die Tage stürmisch und regnerisch sind
不枉兜轉半生能夠找到你
Es war nicht umsonst, ein halbes Leben umherzuirren, um dich finden zu können
無意中我每次望你 無法相信愛是這樣美
Unbeabsichtigt, jedes Mal, wenn ich dich ansehe / Kann ich nicht glauben, dass Liebe so schön ist
無怨這生奔波中有你 常於身邊關心自己
Kein Bedauern, dass in den Mühen dieses Lebens du da bist / Immer an meiner Seite, dich um mich sorgend
若這世界叫每日裏 忘懷人生一些細膩
Wenn diese Welt einen täglich vergessen lässt / Einige Feinheiten des Lebens
將一天天細碎事記起 當中許多悲跟喜
Erinnere ich mich an die kleinen Dinge Tag für Tag / Darunter viel Kummer und Freude
當跟你在一起 彼此説着信有天飛得起 嗨耶
Wenn ich mit dir zusammen bin / Sagen wir uns, wir glauben, eines Tages hoch fliegen zu können, Hey Yeah
從你肩膊賜我力氣 從你聲線我覓到善美
Von deiner Schulter gibst du mir Kraft / In deiner Stimme finde ich Güte und Schönheit
從你眼睛光彩跟勇氣 重新開始找到自己
Vom Glanz und Mut in deinen Augen / Fange ich neu an und finde mich selbst
願意因你努力去做好 無論日子風急雨飛
Bereit, deinetwegen mein Bestes zu geben / Egal, ob die Tage stürmisch und regnerisch sind
不枉兜轉半生亦可屬於你
Es war nicht umsonst, ein halbes Leben umherzuirren, um auch dir gehören zu können
相戀當中的風采 在感覺裏未需講起
Der Glanz des Verliebtseins / Braucht im Gefühl nicht ausgesprochen zu werden
每點心聲 每首歌聲 都那麼美
Jedes Flüstern des Herzens, jeder Klang des Liedes / Ist so schön
永遠賜我被愛中 名利今世也難比
Gibst mir ewig das Gefühl, geliebt zu werden / Ruhm und Reichtum in diesem Leben können nicht mithalten
愛叫世界也讚美 猶似 晨曦
Liebe lässt die Welt sie preisen / Wie die Morgendämmerung
從你肩膊賜我力氣 從你聲線我覓到善美
Von deiner Schulter gibst du mir Kraft / In deiner Stimme finde ich Güte und Schönheit
從你眼睛光彩跟勇氣 重新開始找到自己
Vom Glanz und Mut in deinen Augen / Fange ich neu an und finde mich selbst
願意因你努力去做好 無論日子風急雨飛
Bereit, deinetwegen mein Bestes zu geben / Egal, ob die Tage stürmisch und regnerisch sind
不枉兜轉半生能夠找到你
Es war nicht umsonst, ein halbes Leben umherzuirren, um dich finden zu können
從你肩膊賜我力氣 從你聲線我覓到善美
Von deiner Schulter gibst du mir Kraft / In deiner Stimme finde ich Güte und Schönheit
從你眼睛光彩跟勇氣 重新開始找到自己
Vom Glanz und Mut in deinen Augen / Fange ich neu an und finde mich selbst
願意因你努力去做好 無論日子風急雨飛
Bereit, deinetwegen mein Bestes zu geben / Egal, ob die Tage stürmisch und regnerisch sind
不枉兜轉半生能夠找到你
Es war nicht umsonst, ein halbes Leben umherzuirren, um dich finden zu können
不枉兜轉半生能夠找到你
Es war nicht umsonst, ein halbes Leben umherzuirren, um dich finden zu können





Авторы: Zhang Mei Xin, 儂儂


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.