咬唇 - 彭羚перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛再見到你
又怕再見到你
Ich
will
dich
wiedersehen,
und
fürchte
mich
doch
davor,
dich
wiederzusehen
怕再似
往日難舍棄
Ich
fürchte,
es
wird
wieder
wie
früher,
schwer
loszulassen
你可知不知實在曾多努力
Weißt
du
denn
nicht,
wie
sehr
ich
mich
wirklich
bemüht
habe
忘記跟你往日多美
已經筋竭力疲
Zu
vergessen,
wie
schön
es
mit
dir
war,
ich
bin
schon
völlig
erschöpft
盼再抱緊你
又怕再接觸你
Ich
hoffe,
dich
wieder
festzuhalten,
und
fürchte
mich
doch,
dich
wieder
zu
berühren
怕再次
愛恨難清理
Ich
fürchte,
dass
Liebe
und
Hass
wieder
schwer
zu
entwirren
sein
werden
這顆心只想就像湖水恬靜
Dieses
Herz
will
nur
ruhig
sein
wie
ein
See
別要使我再度戀你
我再
輸不起
Lass
mich
nicht
wieder
in
dich
verlieben,
ich
kann
es
mir
nicht
leisten,
wieder
zu
verlieren
還是說些風花或談電影
Lass
uns
lieber
über
Belangloses
oder
Filme
reden
唱飲歌
別提夢境
Karaoke-Lieder
singen,
nicht
von
Träumen
reden
眼睛說些不關痛或癢的事情
Mit
den
Augen
Dinge
sagen,
die
belanglos
sind
往事無謂揭起塵埃已定
Es
ist
unnötig,
die
Vergangenheit
aufzuwühlen,
der
Staub
hat
sich
gelegt
重聚一刻
不要傷感
應要高興
Im
Moment
des
Wiedersehens,
sei
nicht
traurig,
wir
sollten
fröhlich
sein
還是說些風花或談電影
Lass
uns
lieber
über
Belangloses
oder
Filme
reden
唱飲歌
別提夢境
Karaoke-Lieder
singen,
nicht
von
Träumen
reden
各祝對方快樂同飲勝
Wünschen
wir
uns
gegenseitig
Glück
und
stoßen
an
強擠出太多笑聲
只因難過
Ich
erzwinge
zu
viel
Lachen,
nur
weil
ich
traurig
bin
到你走了
我會緊咬著唇
和不想作聲
Wenn
du
gegangen
bist,
werde
ich
fest
auf
meine
Lippen
beißen
und
schweigen
wollen
盼再抱緊你
又怕再接觸你
Ich
hoffe,
dich
wieder
festzuhalten,
und
fürchte
mich
doch,
dich
wieder
zu
berühren
怕再次
愛恨難清理
Ich
fürchte,
dass
Liebe
und
Hass
wieder
schwer
zu
entwirren
sein
werden
這顆心只想就像湖水恬靜
Dieses
Herz
will
nur
ruhig
sein
wie
ein
See
別要使我再度戀你
我再
輸不起
Lass
mich
nicht
wieder
in
dich
verlieben,
ich
kann
es
mir
nicht
leisten,
wieder
zu
verlieren
還是說些風花或談電影
Lass
uns
lieber
über
Belangloses
oder
Filme
reden
唱飲歌
別提夢境
Karaoke-Lieder
singen,
nicht
von
Träumen
reden
眼睛說些不關痛或癢的事情
Mit
den
Augen
Dinge
sagen,
die
belanglos
sind
往事無謂揭起塵埃已定
Es
ist
unnötig,
die
Vergangenheit
aufzuwühlen,
der
Staub
hat
sich
gelegt
重聚一刻
不要傷感
應要高興
Im
Moment
des
Wiedersehens,
sei
nicht
traurig,
wir
sollten
fröhlich
sein
還是說些風花或談電影
Lass
uns
lieber
über
Belangloses
oder
Filme
reden
唱飲歌
別提夢境
Karaoke-Lieder
singen,
nicht
von
Träumen
reden
各祝對方快樂同飲勝
Wünschen
wir
uns
gegenseitig
Glück
und
stoßen
an
強擠出太多笑聲
只因難過
Ich
erzwinge
zu
viel
Lachen,
nur
weil
ich
traurig
bin
到你走了
我會緊咬著唇
停止裝作高興
Wenn
du
gegangen
bist,
werde
ich
fest
auf
meine
Lippen
beißen
und
aufhören,
Fröhlichkeit
vorzutäuschen
留不低背影
和你笑聲
Dein
Schatten,
dein
Lachen
bleiben
nicht
zurück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lam Chun Keung, Cheung Siu Hung Ben
Альбом
一千零一晚
дата релиза
01-03-1998
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.