彭羚 - 咬唇 - перевод текста песни на немецкий

咬唇 - 彭羚перевод на немецкий




咬唇
Auf die Lippen beißen
愛再見到你 又怕再見到你
Ich will dich wiedersehen, und fürchte mich doch davor, dich wiederzusehen
怕再似 往日難舍棄
Ich fürchte, es wird wieder wie früher, schwer loszulassen
你可知不知實在曾多努力
Weißt du denn nicht, wie sehr ich mich wirklich bemüht habe
忘記跟你往日多美 已經筋竭力疲
Zu vergessen, wie schön es mit dir war, ich bin schon völlig erschöpft
盼再抱緊你 又怕再接觸你
Ich hoffe, dich wieder festzuhalten, und fürchte mich doch, dich wieder zu berühren
怕再次 愛恨難清理
Ich fürchte, dass Liebe und Hass wieder schwer zu entwirren sein werden
這顆心只想就像湖水恬靜
Dieses Herz will nur ruhig sein wie ein See
別要使我再度戀你 我再 輸不起
Lass mich nicht wieder in dich verlieben, ich kann es mir nicht leisten, wieder zu verlieren
還是說些風花或談電影
Lass uns lieber über Belangloses oder Filme reden
唱飲歌 別提夢境
Karaoke-Lieder singen, nicht von Träumen reden
眼睛說些不關痛或癢的事情
Mit den Augen Dinge sagen, die belanglos sind
往事無謂揭起塵埃已定
Es ist unnötig, die Vergangenheit aufzuwühlen, der Staub hat sich gelegt
重聚一刻 不要傷感 應要高興
Im Moment des Wiedersehens, sei nicht traurig, wir sollten fröhlich sein
還是說些風花或談電影
Lass uns lieber über Belangloses oder Filme reden
唱飲歌 別提夢境
Karaoke-Lieder singen, nicht von Träumen reden
各祝對方快樂同飲勝
Wünschen wir uns gegenseitig Glück und stoßen an
強擠出太多笑聲 只因難過
Ich erzwinge zu viel Lachen, nur weil ich traurig bin
到你走了 我會緊咬著唇 和不想作聲
Wenn du gegangen bist, werde ich fest auf meine Lippen beißen und schweigen wollen
盼再抱緊你 又怕再接觸你
Ich hoffe, dich wieder festzuhalten, und fürchte mich doch, dich wieder zu berühren
怕再次 愛恨難清理
Ich fürchte, dass Liebe und Hass wieder schwer zu entwirren sein werden
這顆心只想就像湖水恬靜
Dieses Herz will nur ruhig sein wie ein See
別要使我再度戀你 我再 輸不起
Lass mich nicht wieder in dich verlieben, ich kann es mir nicht leisten, wieder zu verlieren
還是說些風花或談電影
Lass uns lieber über Belangloses oder Filme reden
唱飲歌 別提夢境
Karaoke-Lieder singen, nicht von Träumen reden
眼睛說些不關痛或癢的事情
Mit den Augen Dinge sagen, die belanglos sind
往事無謂揭起塵埃已定
Es ist unnötig, die Vergangenheit aufzuwühlen, der Staub hat sich gelegt
重聚一刻 不要傷感 應要高興
Im Moment des Wiedersehens, sei nicht traurig, wir sollten fröhlich sein
還是說些風花或談電影
Lass uns lieber über Belangloses oder Filme reden
唱飲歌 別提夢境
Karaoke-Lieder singen, nicht von Träumen reden
各祝對方快樂同飲勝
Wünschen wir uns gegenseitig Glück und stoßen an
強擠出太多笑聲 只因難過
Ich erzwinge zu viel Lachen, nur weil ich traurig bin
到你走了 我會緊咬著唇 停止裝作高興
Wenn du gegangen bist, werde ich fest auf meine Lippen beißen und aufhören, Fröhlichkeit vorzutäuschen
留不低背影 和你笑聲
Dein Schatten, dein Lachen bleiben nicht zurück





Авторы: Lam Chun Keung, Cheung Siu Hung Ben


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.