Текст и перевод песни 彭羚 - 彷如隔世
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一身的酒氣
何以我會認得你
Reeking
of
cheap
hooch,How
on
earth
should
I
place
your
face?
再怎麼講
都不算美
當天我太自欺
Whatever
we
said,You
were
far
from
beautiful
and
I
was
sadly
deluded.
是多麼詭祕
誰信我會認識你
How
very
strange,Who'd
buy
the
tale
I
knew
you?
最好光陰
交給了你
委屈了我自己
Rather
I'd
given
you
the
best
years
and
wronged
myself.
記不起
當天怎相戀已是謎
I
don't
remember
How
we
ever
fell
for
each
other,
it's
a
mystery.
如像隔世
今天竟找不著話題
Like
a
lifetime
ago.Today
I
dredge
for
words,
but
none
appear.
曾多麼珍惜的東西
Those
things
you
once
held
dear,
經不起一點風霜洗禮
再希罕
Couldn't
weather
the
first
storm
or
even
a
breeze.
都可以代替
Everything's
replaceable.
是深深不忿
何以過去被擁吻
It
rankles
deep,
that
I
could
have
kissed
you,
滿身色彩
怎可配襯
一張臉太陌生
Ecstatically,
yet
your
face
todayIs
foreign
and
your
colors
garish.
記憶中的你
難以再愛亦吸引
Memory's
version
of
you,Hard
to
love
or
find
attractive
now.
也許今天
不應再見
沾污了那情感
Perhaps
we
shouldn't
have
met
today,We've
sullied
the
past.
記不起
當天怎相戀已是謎
I
don't
remember
How
we
ever
fell
for
each
other,
it's
a
mystery.
如像隔世
今天竟找不著話題
Like
a
lifetime
ago.Today
I
dredge
for
words,
but
none
appear.
曾多麼珍惜的東西
Those
things
you
once
held
dear,
經不起一點風霜洗禮
再希罕
Couldn't
weather
the
first
storm
or
even
a
breeze.
都可以代替
Everything's
replaceable.
一早知不應該肯相信會有永遠愛情
I
should
have
known
from
the
outset,Not
to
believe
in
eternal
love.
連最簡單的追憶
Now
not
even
memories
也變得不堪一擊
Can
stand
up
to
scrutiny.
竟想不起
當天怎麼可以著迷
I
can't
conceiveHow
I
could
have
been
so
besotted,
如像隔世
今天竟找不著話題
Like
a
lifetime
ago.Today
I
dredge
for
words,
but
none
appear.
曾多麼珍惜的東西
Those
things
you
once
held
dear,
經不起一點風霜洗禮
再希罕
Couldn't
weather
the
first
storm
or
even
a
breeze.
都找得到代替
Everything's
replaceable.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wai Man Leung, Yu Zhang, Qi Hong He
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.