Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
彷彿是初戀
Als wär's das erste Mal
你似冬天的火溫暖我
你吻我
令命運燃情火
Du
bist
wie
Winterfeuer,
das
mich
wärmt,
du
küsst
mich,
entfachst
mein
Schicksalsfeuer
過往我絕未真正愛過
有個故事深深吸引我
Zuvor
kannt
ich
nicht
wahrhaftige
Liebe,
doch
eine
Geschichte
zog
mich
tief
in
ihren
Bann
說愛侶
想一起
共幻化蝶兒飛
Von
Liebenden,
die
gemeinsam
als
Schmetterlinge
fliegen
wollten
情是最美
越看見你就更要親你
Liebe
ist
das
Schönste,
je
mehr
ich
dich
sehe,
desto
mehr
will
ich
dich
küssen
每秒分享戀愛韻味
想一起
想高飛
Jede
Sekunde
diese
Gefühle
teilen,
zusammen
sein,
zusammen
fliegen
要愛得盡完美
Diese
Liebe
soll
vollkommen
sein
(Rush
Rush)
彷彿初戀返到我的心
(Rush
Rush)
Als
kehr
die
erste
Liebe
in
mein
Herz
zurück
(Rush
Rush)
彷彿一生
一生的等這種感覺重溫
(Rush
Rush)
Als
hätt
ich
ein
Leben
lang
auf
dies
Gefühl
gewartet
(Rush
Rush)
火的高溫
彷彿撫過我的身
(Rush
Rush)
Feurige
Hitze,
die
meinen
Körper
streift
(Rush
Rush)
Oh
我似在重生
(Rush
Rush)
Oh,
ich
fühl
mich
wie
neu
geboren
我似春天的風愛得癡
Ich
bin
wie
Frühlingswind,
verliebt
und
voller
Hingabe
而我在靠著你
牽你手
像動人的故事
An
dich
gelehnt,
deine
Hand
haltend
wie
in
einer
bezaubernden
Geschichte
不可制止的愛意
如我說這是初戀可不可以
Diese
unaufhaltsame
Liebe,
darf
ich
sie
erste
Liebe
nennen?
我愛你
想一起
Oh
man
I
love
you
so
Ich
liebe
dich,
ich
will
bei
dir
sein
Oh
man
I
love
you
so
情是最美
越看見你就更要親你
Liebe
ist
das
Schönste,
je
mehr
ich
dich
sehe,
desto
mehr
will
ich
dich
küssen
每秒分享戀愛韻味
想一起
想高飛
Jede
Sekunde
diese
Gefühle
teilen,
zusammen
sein,
zusammen
fliegen
要愛得盡完美
(Rush
Rush)
Diese
Liebe
soll
vollkommen
sein
(Rush
Rush)
彷彿初戀返到我的心
Als
kehr
die
erste
Liebe
in
mein
Herz
zurück
(Rush
Rush)
彷彿一生
一生的等這種感覺重溫
(Rush
Rush)
Als
hätt
ich
ein
Leben
lang
auf
dies
Gefühl
gewartet
(Rush
Rush)
火的高溫
彷彿撫過我的身
(Rush
Rush)
Feurige
Hitze,
die
meinen
Körper
streift
(Rush
Rush)
Oh
我似在重生
(Rush
Rush)
Oh,
ich
fühl
mich
wie
neu
geboren
(Rush
Rush)
Hurry
Hurry
love
you
come
to
me
(Rush
Rush)
Hurry
Hurry
love
you
come
to
me
(Rush
Rush)
彷彿一生
一生的等這種感覺重溫
(Rush
Rush)
Als
hätt
ich
ein
Leben
lang
auf
dies
Gefühl
gewartet
(Rush
Rush)
火的高溫
彷彿撫過我的身
(Rush
Rush)
Feurige
Hitze,
die
meinen
Körper
streift
(Rush
Rush)
Oh
What
you
do
to
me
(Rush
Rush)
Oh
What
you
do
to
me
愛竟飄到亦停留
閉起雙眼在祈求
想永久
想永久
Die
Liebe
kam
und
blieb,
ich
schließe
die
Augen
und
bete,
für
immer,
für
immer
每對世間的愛侶
也要每分想對
生死
一起
像蝶兒飛
Jedes
Paar
auf
dieser
Welt
soll
jede
Minute
zusammen
denken,
in
Leben
und
Tod
vereint
wie
Schmetterlinge
(Rush
Rush)
彷彿初戀返到我的心
(Rush
Rush)
Als
kehr
die
erste
Liebe
in
mein
Herz
zurück
(Rush
Rush)
彷彿一生
一生的等這種感覺重溫
(Rush
Rush)
Als
hätt
ich
ein
Leben
lang
auf
dies
Gefühl
gewartet
(Rush
Rush)
火的高溫
彷彿撫過我的身
(Rush
Rush)
Feurige
Hitze,
die
meinen
Körper
streift
(Rush
Rush)
Oh
我似在重生
(Rush
Rush)
Oh,
ich
fühl
mich
wie
neu
geboren
(Rush
Rush)
Hurry
Hurry
love
you
come
to
me
(Rush
Rush)
Hurry
Hurry
love
you
come
to
me
(Rush
Rush)
彷彿一生
一生的等這種感覺重溫
(Rush
Rush)
Als
hätt
ich
ein
Leben
lang
auf
dies
Gefühl
gewartet
(Rush
Rush)
火的高溫
彷彿撫過我的身
(Rush
Rush)
Feurige
Hitze,
die
meinen
Körper
streift
(Rush
Rush)
Oh
What
you
do
to
me
(Rush
Rush)
Oh
What
you
do
to
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Li Min
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.