彭羚 - 情人淚 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 彭羚 - 情人淚




纏纏綿綿人但求共醉
Задерживающиеся люди, но стремящиеся напиться вместе
莫問明日去向 你我身邊醉後是誰
Не спрашивай, кто придет к тебе завтра, кто будет пьян рядом с тобой?
似葉兒蕩遠去 愛火熄卻在風裡
Подобно опадающим листьям, огонь любви гаснет, но на ветру
灰灰記憶裡 卻叫你我更清醒苦苦唏噓
В сером воспоминании это заставляет нас с тобой больше бодрствовать и вздыхать.
苦酒借一杯 換了是你共我的淚
Я одолжил бокал горького вина в обмен на то, что ты разделишь мои слезы.
不去想酒醒可更辛苦 只想可以一醉
Труднее не думать о том, чтобы проснуться пьяным, просто быть пьяным.
情人淚 容易醉 在醉昏時無言相對
Слезы влюбленного легко опьянить, и он теряет дар речи, когда пьян.
你總可忍心歸去 期望我最後那可追
Ты всегда можешь вернуться и надеяться, что в конце концов я смогу наверстать упущенное.
情人淚 容易醉 莫記今晚今時同心碎
Слезами влюбленного легко напиться, не забывай о разрыве сегодня вечером и сейчас.
我怎忍捨得捨棄
Как я могу смириться с тем, что сдаюсь
期望我最後你已別去 消失那秋風裡
Я надеюсь, что в конце концов ты не исчезнешь на осеннем ветру.
纏纏綿綿人但求共醉
Задерживающиеся люди, но стремящиеся напиться вместе
莫問明日去向 你我身邊醉後是誰
Не спрашивай, кто придет к тебе завтра, кто будет пьян рядом с тобой?
似葉兒蕩遠去 愛火熄卻在風裡
Подобно опадающим листьям, огонь любви гаснет, но на ветру
灰灰記憶裡 卻叫你我更清醒苦苦唏噓
В сером воспоминании это заставляет нас с тобой больше бодрствовать и вздыхать.
苦酒借一杯 換了是你共我的淚
Я одолжил бокал горького вина в обмен на то, что ты разделишь мои слезы.
不去想酒醒可更辛苦 只想可以一醉
Труднее не думать о том, чтобы проснуться пьяным, просто быть пьяным.
情人淚 容易醉 在醉昏時無言相對
Слезы влюбленного легко опьянить, а когда он пьян, то теряет дар речи.
你總可忍心歸去 期望我最後那可追
Ты всегда можешь вернуться и надеяться, что в конце концов я смогу наверстать упущенное.
情人淚 容易醉 莫記今晚今時同心碎
Слезами влюбленного легко напиться, не забывай о разрыве сегодня вечером и сейчас.
我怎忍捨得捨棄
Как я могу смириться с тем, что сдаюсь
期望我最後你已別去 消失那秋風裡
Я надеюсь, что в конце концов ты не исчезнешь на осеннем ветру.
情人淚 容易醉 在醉昏時無言相對
Слезы влюбленного легко опьянить, а когда он пьян, то теряет дар речи.
你總可忍心歸去 期望我最後那可追
Ты всегда можешь вернуться и надеяться, что в конце концов я смогу наверстать упущенное.
情人淚 容易醉 莫記今晚今時同心碎
Слезами влюбленного легко напиться, не забывай о разрыве сегодня вечером и сейчас.
我怎忍捨得捨棄
Как я могу смириться с тем, что сдаюсь
期望我最後你已別去 消失那秋風裡
Я надеюсь, что в конце концов ты не исчезнешь на осеннем ветру.





Авторы: 王文清


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.