情動 - 彭羚перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
往事仍像個慢鏡
腦海中飄送
Die
Vergangenheit
treibt
wie
in
Zeitlupe
durch
meine
Gedanken
一些記憶於我心
又再三翻動
Manche
Erinnerungen
bewegen
sich
wieder
und
wieder
in
meinem
Herzen
若青春快要逝去
那熾熱為何未凍
Wenn
die
Jugend
bald
vergeht,
warum
ist
diese
Glut
noch
nicht
erkaltet?
難道這難道這叫情動
Ist
es
das,
ist
es
das,
was
man
Gefühlsregung
nennt?
愛念如像個玩笑
難被理智操縱
Liebesgedanken
sind
wie
ein
Scherz,
schwer
von
der
Vernunft
zu
lenken.
匆匆每天風雨中
願你可珍重
In
den
stürmischen
Tagen,
eilend
Tag
für
Tag,
wünsche
ich,
du
passt
gut
auf
dich
auf.
讓天天過這份愛
也會無形中加重
Mit
jedem
Tag,
der
vergeht,
wird
diese
Liebe
unmerklich
schwerer.
沉重至令人一刻不放松
So
schwer,
dass
man
keinen
Augenblick
entspannen
kann.
你是平靜歲月裏
悠悠飄起的風
Du
bist
der
Wind,
der
sanft
in
ruhigen
Jahren
aufzieht.
心裏熱愛的跳聲
情人方可以接通
Den
leidenschaftlichen
Schlag
meines
Herzens
kann
nur
der
Geliebte
erreichen.
醉在甜夢醉在迷夢
温柔跟你雙雙抱擁
Berauscht
von
süßen
Träumen,
trunken
von
Zauberträumen,
zärtlich
mit
dir
umschlungen.
將心帶動跳越時空
Das
Herz
mitreißend,
über
Zeit
und
Raum
hinaus.
世事全沒再重要
如像我已失控
Alle
weltlichen
Dinge
sind
nicht
mehr
wichtig,
als
hätte
ich
die
Kontrolle
verloren.
甘心在每一秒鐘
待你可感動
Bereitwillig
warte
ich
jede
Sekunde
darauf,
dass
du
bewegt
wirst.
若果一切註定了
教我如何不心痛
Wenn
alles
vorherbestimmt
ist,
wie
soll
mein
Herz
dann
nicht
schmerzen?
難道你舍得我一生都撲空
Kannst
du
es
ertragen,
mich
mein
ganzes
Leben
lang
vergeblich
hoffen
zu
lassen?
愛念如像個玩笑
難被理智操縱
Liebesgedanken
sind
wie
ein
Scherz,
schwer
von
der
Vernunft
zu
lenken.
匆匆每天風雨中
願你可珍重
In
den
stürmischen
Tagen,
eilend
Tag
für
Tag,
wünsche
ich,
du
passt
gut
auf
dich
auf.
讓天天過這份愛
也會無形中加重
Mit
jedem
Tag,
der
vergeht,
wird
diese
Liebe
unmerklich
schwerer.
沉重至令人一刻不放松
So
schwer,
dass
man
keinen
Augenblick
entspannen
kann.
你是平靜歲月裏
悠悠飄起的風
Du
bist
der
Wind,
der
sanft
in
ruhigen
Jahren
aufzieht.
心裏熱愛的跳聲
情人方可以接通
Den
leidenschaftlichen
Schlag
meines
Herzens
kann
nur
der
Geliebte
erreichen.
醉在甜夢醉在迷夢
温柔跟你雙雙抱擁
Berauscht
von
süßen
Träumen,
trunken
von
Zauberträumen,
zärtlich
mit
dir
umschlungen.
將心帶動跳越時空
Das
Herz
mitreißend,
über
Zeit
und
Raum
hinaus.
你是平靜歲月裏
悠悠飄起的風
Du
bist
der
Wind,
der
sanft
in
ruhigen
Jahren
aufzieht.
心裏熱愛的跳聲
情人方可以接通
Den
leidenschaftlichen
Schlag
meines
Herzens
kann
nur
der
Geliebte
erreichen.
醉在甜夢醉在迷夢
感情可曾再次激動
Berauscht
von
süßen
Träumen,
trunken
von
Zauberträumen,
können
die
Gefühle
erneut
entflammen?
將心帶動跳越時空
Das
Herz
mitreißend,
über
Zeit
und
Raum
hinaus.
世事全沒再重要
如像我已失控
Alle
weltlichen
Dinge
sind
nicht
mehr
wichtig,
als
hätte
ich
die
Kontrolle
verloren.
甘心在每一秒鐘
待你可感動
Bereitwillig
warte
ich
jede
Sekunde
darauf,
dass
du
bewegt
wirst.
若果一切註定了
教我如何不心痛
Wenn
alles
vorherbestimmt
ist,
wie
soll
mein
Herz
dann
nicht
schmerzen?
難道你舍得我一生都撲空
Kannst
du
es
ertragen,
mich
mein
ganzes
Leben
lang
vergeblich
hoffen
zu
lassen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lou Nan-wei, Mindy Quah
Альбом
窗外
дата релиза
01-01-1995
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.