彭羚 - 情動 - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский 彭羚 - 情動




情動
Emotions
往事仍像個慢鏡 腦海中飄送
The past still lingers like a slow-motion replay
一些記憶於我心 又再三翻動
Memories stir within my heart, they won't just go away
若青春快要逝去 那熾熱為何未凍
If my youth is fading fast, why does my passion still burn?
難道這難道這叫情動
Can this be what they call emotion?
愛念如像個玩笑 難被理智操縱
Love's like a joke, a cruel tease, impossible to control
匆匆每天風雨中 願你可珍重
Through rain and wind, I wish you well, may you always be whole
讓天天過這份愛 也會無形中加重
As each day passes, this love grows heavier
沉重至令人一刻不放松
Weighing me down, never letting me go
你是平靜歲月裏 悠悠飄起的風
In the tranquility of time, you're a gentle breeze
心裏熱愛的跳聲 情人方可以接通
Only lovers can hear the rhythm of my heart's sweet release
醉在甜夢醉在迷夢 温柔跟你雙雙抱擁
Lost in sweet dreams, our love entwined
將心帶動跳越時空
My emotions soar, transcending time
世事全沒再重要 如像我已失控
The world fades into insignificance, I'm out of control
甘心在每一秒鐘 待你可感動
Every moment I live for you, hoping to touch your soul
若果一切註定了 教我如何不心痛
If destiny has its way, how can I keep the pain at bay?
難道你舍得我一生都撲空
Can you bear to see me spend my life in vain?
愛念如像個玩笑 難被理智操縱
Love's like a joke, a cruel tease, impossible to control
匆匆每天風雨中 願你可珍重
Through rain and wind, I wish you well, may you always be whole
讓天天過這份愛 也會無形中加重
As each day passes, this love grows heavier
沉重至令人一刻不放松
Weighing me down, never letting me go
你是平靜歲月裏 悠悠飄起的風
In the tranquility of time, you're a gentle breeze
心裏熱愛的跳聲 情人方可以接通
Only lovers can hear the rhythm of my heart's sweet release
醉在甜夢醉在迷夢 温柔跟你雙雙抱擁
Lost in sweet dreams, our love entwined
將心帶動跳越時空
My emotions soar, transcending time
你是平靜歲月裏 悠悠飄起的風
In the tranquility of time, you're a gentle breeze
心裏熱愛的跳聲 情人方可以接通
Only lovers can hear the rhythm of my heart's sweet release
醉在甜夢醉在迷夢 感情可曾再次激動
Lost in sweet dreams or feverish desire, have my feelings set your own afire?
將心帶動跳越時空
My emotions soar, transcending time
世事全沒再重要 如像我已失控
The world fades into insignificance, I'm out of control
甘心在每一秒鐘 待你可感動
Every moment I live for you, hoping to touch your soul
若果一切註定了 教我如何不心痛
If destiny has its way, how can I keep the pain at bay?
難道你舍得我一生都撲空
Can you bear to see me spend my life in vain?





Авторы: Lou Nan-wei, Mindy Quah


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.