Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛不對時間
Liebe zur falschen Zeit
忘記是在某年某月
某一句誓言
Ich
weiß
nicht
mehr,
in
welchem
Jahr
und
Monat,
bei
welchem
Schwur
男孩女孩一起來到
愛情面前
Ein
Junge
und
ein
Mädchen
standen
gemeinsam
vor
der
Liebe.
一個懵懂少年
一個還很靦腆
Er
ein
ahnungsloser
Junge,
ich
noch
sehr
schüchtern,
對愛憧憬無限
對未來知道少的可憐
Mit
unendlicher
Sehnsucht
nach
Liebe,
von
der
Zukunft
erbärmlich
wenig
wissend.
忘記是在某年某天
某個轉變
Ich
weiß
nicht
mehr,
in
welchem
Jahr,
an
welchem
Tag,
bei
welcher
Wendung
我們沿著長長的街
走到終點
Wir
gingen
die
lange
Straße
entlang
bis
zum
Ende.
一個紅了眼
一個忍住了哽咽
Seine
Augen
wurden
rot,
ich
unterdrückte
das
Schluchzen,
越過了一句再見
越過了起起伏伏幾年
Übersprangen
ein
Lebewohl,
übersprangen
die
Höhen
und
Tiefen
einiger
Jahre.
而你的相片
一直鎖在抽屜裡面
Und
dein
Foto
liegt
immer
noch
verschlossen
in
der
Schublade.
感情的深淺
已懂得拿捏
Die
Tiefe
der
Gefühle,
weiß
ich
nun
zu
handhaben.
只可惜我們愛在不對時間
Nur
schade,
dass
unsere
Liebe
zur
falschen
Zeit
kam.
體貼多一點
埋怨少一些
Ein
wenig
mehr
Rücksicht,
ein
wenig
weniger
Vorwürfe,
也許就
已攜手嘗遍苦辣酸甜
Vielleicht
hätten
wir
dann
Hand
in
Hand
alles
Süße
und
Bittere
gekostet.
或許是緣份
就這麼一點
Vielleicht
war
uns
nur
so
wenig
Schicksal
bestimmt,
所以讓我們愛在不對時間
Deshalb
liebten
wir
uns
zur
falschen
Zeit.
是否你曾有
想我一瞬間
Hast
du
vielleicht
manchmal
einen
Moment
an
mich
gedacht?
怕只怕
若是真的回到從前
Ich
fürchte
nur,
wenn
wir
wirklich
in
die
Vergangenheit
zurückkehrten,
就不再有這份殘缺的美
gäbe
es
diese
Schönheit
des
Unvollkommenen
nicht
mehr.
忘記是在某年某天
某個轉變
Ich
weiß
nicht
mehr,
in
welchem
Jahr,
an
welchem
Tag,
bei
welcher
Wendung
我們沿著長長的街
走到終點
Wir
gingen
die
lange
Straße
entlang
bis
zum
Ende.
一個紅了眼
一個忍住了哽咽
Seine
Augen
wurden
rot,
ich
unterdrückte
das
Schluchzen,
越過了一句再見
越過了起起伏伏幾年
Übersprangen
ein
Lebewohl,
übersprangen
die
Höhen
und
Tiefen
einiger
Jahre.
而你的相片
一直鎖在抽屜裡面
Und
dein
Foto
liegt
immer
noch
verschlossen
in
der
Schublade.
感情的深淺
已懂得拿捏
Die
Tiefe
der
Gefühle,
weiß
ich
nun
zu
handhaben.
只可惜我們愛在不對時間
Nur
schade,
dass
unsere
Liebe
zur
falschen
Zeit
kam.
體貼多一點
埋怨少一些
Ein
wenig
mehr
Rücksicht,
ein
wenig
weniger
Vorwürfe,
也許就
已攜手嘗遍苦辣酸甜
Vielleicht
hätten
wir
dann
Hand
in
Hand
alles
Süße
und
Bittere
gekostet.
或許是緣份
就這麼一點
Vielleicht
war
uns
nur
so
wenig
Schicksal
bestimmt,
所以讓我們愛在不對時間
Deshalb
liebten
wir
uns
zur
falschen
Zeit.
是否你曾有
想我一瞬間
Hast
du
vielleicht
manchmal
einen
Moment
an
mich
gedacht?
怕只怕
(怕只怕
怕只怕)
回到從前
Ich
fürchte
nur
(ich
fürchte
nur,
ich
fürchte
nur),
wenn
wir
zurückkehrten,
就不再有這份殘缺
gäbe
es
diese
Unvollkommenheit
nicht
mehr.
感情的深淺
已懂得拿捏
Die
Tiefe
der
Gefühle,
weiß
ich
nun
zu
handhaben.
只可惜我們愛在不對時間
Nur
schade,
dass
unsere
Liebe
zur
falschen
Zeit
kam.
體貼多一點
埋怨少一些
Ein
wenig
mehr
Rücksicht,
ein
wenig
weniger
Vorwürfe,
也許就
已攜手嘗遍苦辣酸甜
Vielleicht
hätten
wir
dann
Hand
in
Hand
alles
Süße
und
Bittere
gekostet.
或許是緣份
就這麼一點
Vielleicht
war
uns
nur
so
wenig
Schicksal
bestimmt,
所以讓我們愛在不對時間
Deshalb
liebten
wir
uns
zur
falschen
Zeit.
是否你曾有
想我一瞬間
Hast
du
vielleicht
manchmal
einen
Moment
an
mich
gedacht?
怕只怕
若是真的回到從前
Ich
fürchte
nur,
wenn
wir
wirklich
in
die
Vergangenheit
zurückkehrten,
就不再有這份殘缺的美
gäbe
es
diese
Schönheit
des
Unvollkommenen
nicht
mehr.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nan Wei Christina Lou, Hsieh Ching Pan, Nan-wei Lou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.