彭羚 - 愛多年 - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский 彭羚 - 愛多年




愛多年
Beloved For Many Years
由最初在家中 早晚也思念
From the beginning at home, longing for you morning and night
至共對相處 呆坐半天
To being together all the time, sitting together for half a day
長話往惜講也沒完 柔情在心似是蜜甜
Talking endlessly about old times, our gentle feelings are like honey
而隨時日在變酸
But over time, they have turned sour
時間舜息兜圈 給你我考驗
Time flies by in the blink of an eye, giving us a test
愛或會需要尋覓變遷
Love may need to seek out changes
其實我不想太武斷 無奈是這概念蔓延
In fact, I don't want to be too hasty, but this is the concept that is spreading
長年沉悶 怎作預算
Years of dullness, how can we make a budget?
人若愛了愛了太多年
If people have loved each other for many years
最怕最怕愛火焰
The most feared thing is the flame of love
會悄悄被撲熄 一絲絲的冷淡
Will be quietly extinguished, a hint of coldness
如一聲不響的心弦
Like an unsounded heartstring
但你在此刻 憑戀火光線半點
But at this moment, you are holding on to the last bit of the firelight
熱力於心內重溫暖
The warmth in my heart is rekindled
玫瑰花共香檳 此際再出現
Roses and champagne reappear at this moment
抱著我起舞 談地說天
Holding me in your arms, dancing and talking about everything under the sun
凝望戒子刻銘誓言 其實熱戀會是萬年
Staring at the engraved vow on the ring, I realize that our first love will last forever
重投懷內心已漸軟
Leaning back into your arms, my heart gradually softens
人若愛了愛了太多年
If people have loved each other for many years
最怕最怕愛火焰
The most feared thing is the flame of love
會悄悄被撲熄 一絲絲的冷淡
Will be quietly extinguished, a hint of coldness
如一聲不響的心弦
Like an unsounded heartstring
共你在此生 曾一起經過變遷
Together in this life, we have experienced change
亦令心中異常溫暖
Also making my heart unusually warm
人若愛了愛了太多年
If people have loved each other for many years
最怕最怕愛火焰
The most feared thing is the flame of love
會悄悄被撲熄 一絲絲的冷淡
Will be quietly extinguished, a hint of coldness
如一聲不響的心弦
Like an unsounded heartstring
但你在此刻 憑戀火光線半點
But at this moment, you are holding on to the last bit of the firelight
熱力於心內重溫暖
The warmth in my heart is rekindled
人若愛了愛了太多年
If people have loved each other for many years
最怕最怕愛火焰
The most feared thing is the flame of love
會悄悄被撲熄 一絲絲的冷淡
Will be quietly extinguished, a hint of coldness
如一聲不響的心弦
Like an unsounded heartstring
共你在此生 曾一起經過變遷
Together in this life, we have experienced change
亦令心中異常溫暖
Also making my heart unusually warm
實在此生亦難改變
It is hard to change in this life





Авторы: Zi Chi Du


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.