彭羚 - 我只在乎你 - перевод текста песни на немецкий

我只在乎你 - 彭羚перевод на немецкий




我只在乎你
Ich kümmere mich nur um dich
如果没有遇见你 我将会是在哪裡
Wenn ich dich nicht getroffen hätte, wo wäre ich dann?
日子过的怎么样 人生是否要珍惜
Wie würden meine Tage vergehen, wäre das Leben lebenswert?
也许认识某个一人 过著平凡的日子
Vielleicht hätte ich jemand anderen kennengelernt, ein gewöhnliches Leben geführt.
不知道会不会 也有爱情甜如蜜
Ich weiß nicht, ob es auch Liebe gäbe, süß wie Honig.
任时光匆匆流去 我只在乎你
Lass die Zeit eilig vergehen, ich kümmere mich nur um dich.
心甘情愿感染你的气息
Gerne lasse ich mich von deiner Aura anstecken.
人生几何能够得到知己
Wie oft im Leben kann man einen Seelenverwandten finden?
失去生命的力量也不可惜
Selbst die Lebenskraft zu verlieren, wäre nicht schade.
所以我求求你别让我离开你
Darum bitte ich dich, lass mich dich nicht verlassen.
除了你我不能感到一丝丝情意
Außer dir kann ich keine Spur von Zuneigung fühlen.
如果有那么一天 你说即将要离去
Wenn es einen Tag gäbe, an dem du sagst, du gehst bald fort,
我会迷失我自己 走入无边的海里
Ich würde mich selbst verlieren, ins endlose Meer hinausgehen.
不要什么诺言 只要天天在一起
Ich brauche keine Versprechen, nur jeden Tag zusammen sein.
我不能只依靠 片片回忆活下去
Ich kann nicht nur von Erinnerungsfetzen weiterleben.
任时光匆匆流去我只在乎你
Lass die Zeit eilig vergehen, ich kümmere mich nur um dich.
心甘情愿感染你的气息
Gerne lasse ich mich von deiner Aura anstecken.
人生几何能够得到知己
Wie oft im Leben kann man einen Seelenverwandten finden?
失去生命的力量也不可惜
Selbst die Lebenskraft zu verlieren, wäre nicht schade.
所以我求求你别让我离开你
Darum bitte ich dich, lass mich dich nicht verlassen.
除了你我不能感到一丝丝情意
Außer dir kann ich keine Spur von Zuneigung fühlen.
任时光匆匆流去我只在乎你
Lass die Zeit eilig vergehen, ich kümmere mich nur um dich.
心甘情愿感染你的气息
Gerne lasse ich mich von deiner Aura anstecken.
人生几何能够得到知己
Wie oft im Leben kann man einen Seelenverwandten finden?
失去生命的力量也不可惜
Selbst die Lebenskraft zu verlieren, wäre nicht schade.
所以我求求你别让我离开你
Darum bitte ich dich, lass mich dich nicht verlassen.
除了你我不能感到一丝丝情意
Außer dir kann ich keine Spur von Zuneigung fühlen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.