Текст и перевод песни 彭羚 - 我想笑
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我要痛哭
想掃興
I
want
to
cry
and
ruin
the
fun
我要去犧牲
沒有趣味
I
want
to
sacrifice
myself,
there's
no
point
我要去沖
不敢癡纏
I
want
to
take
a
cold
shower,
no
more
infatuation
要瀟灑要解脫一道清醒
I
need
to
be灑脫(dashing
and
unrestrained)and
break
free,
to
become
lucid
again
我要嘆息
不敢泄氣
I
want
to
sigh,
dare
not
lose
heart
離去不理
沒有日期
Leave
without
a
fuss,
no
due
date
我要放手
不忍放棄
I
want
to
let
go,
can't
bear
to
give
up
仍舊對著你滿臉暗喜
I
still
look
at
you
with
a
face
full
of
secret
joy
我想笑
結果擠出這苦笑
I
want
to
smile,
but
only
a
bitter
laugh
comes
out
滿足不到你需要
I
can't
fulfill
your
needs
從今我永遠再不哭了
From
now
on,
I
will
never
cry
again
直到一天你走了
Until
the
day
you
leave
那記憶美好多少
How
many
good
memories
will
there
be
那麼牽強不如罷了
It's
so
forced,
I
might
as
well
give
up
我要嘆息
不敢泄氣
I
want
to
sigh,
dare
not
lose
heart
離去不理
沒有日期
Leave
without
a
fuss,
no
due
date
我要放手
不忍放棄
I
want
to
let
go,
can't
bear
to
give
up
仍舊對著你滿臉暗喜
I
still
look
at
you
with
a
face
full
of
secret
joy
我想笑
結果擠出這苦笑
I
want
to
smile,
but
only
a
bitter
laugh
comes
out
滿足不到你需要
I
can't
fulfill
your
needs
從今我永遠再不哭了
From
now
on,
I
will
never
cry
again
直到一天你走了
Until
the
day
you
leave
那記憶美好多少
How
many
good
memories
will
there
be
那麼牽強不如罷了
It's
so
forced,
I
might
as
well
give
up
我想笑
結果擠出這苦笑
I
want
to
smile,
but
only
a
bitter
laugh
comes
out
滿足不到你需要
I
can't
fulfill
your
needs
從今我永遠再不哭了
From
now
on,
I
will
never
cry
again
直到一天你走了
Until
the
day
you
leave
那記憶美好多少
How
many
good
memories
will
there
be
那麼牽強不如罷了
It's
so
forced,
I
might
as
well
give
up
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
抱著你的日子
дата релиза
10-12-1996
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.