彭羚 - 我的愛落在戀人心間 - перевод текста песни на немецкий

我的愛落在戀人心間 - 彭羚перевод на немецкий




我的愛落在戀人心間
Meine Liebe fällt ins Herz des Geliebten
當天我默然靜看街中戀人
An jenem Tag sah ich schweigend den Liebenden auf der Straße zu
雙肩結伴同步過雨中清晨
Schulter an Schulter gingen sie gemeinsam durch den regnerischen Morgen
談話美妙太相襯
Ihre Gespräche waren wundervoll, so passend zueinander
凝望笑臉倆心印
Blickten auf lächelnde Gesichter, zwei Herzen verbunden
如我的愛念降落人間找不着的愛心
Als fiele meine Liebe auf die Erde, ein unauffindbares liebendes Herz suchend
愛心可再次走近
Das liebende Herz kann wieder näherkommen
如戀火點起燦爛笑聲中投入愛
Als ob das Feuer der Liebe entfacht, im strahlenden Lachen in die Liebe eintauchend
忘掉夜深 纏綿目光中
Die tiefe Nacht vergessend, in zärtlichen Blicken
一顆心靈 一片深情 相依相近
Eine Seele, eine tiefe Zuneigung, aufeinander angewiesen, sich nah
輕輕看着冒雨歸家的人
Sanft sehe ich dich im Regen heimkehren
他想你面容是那麼的可人
Dein sehnsüchtiges Gesicht ist so liebenswert
憑着那自信的笑意
Mit jenem selbstbewussten Lächeln
仍舊愛着你不變
Liebe ich dich immer noch unverändert
如我的愛念 降落人間找緊着的愛心
Als fiele meine Liebe auf die Erde, ein fest gesuchtes liebendes Herz suchend
內心可發放繽紛
Mein Innerstes kann Farbenpracht ausstrahlen
人海中相依對望 記憶中存着愛
Im Menschenmeer aufeinander gestützt, uns anblickend, in der Erinnerung lebt die Liebe
忘掉夜深 纏綿目光中
Die tiefe Nacht vergessend, in zärtlichen Blicken
一顆心靈 一片深情 相依相近
Eine Seele, eine tiefe Zuneigung, aufeinander angewiesen, sich nah
如我的愛念降落人間找不着的愛心
Als fiele meine Liebe auf die Erde, ein unauffindbares liebendes Herz suchend
愛心可再次走近
Das liebende Herz kann wieder näherkommen
如戀火點起燦爛笑聲中投入愛
Als ob das Feuer der Liebe entfacht, im strahlenden Lachen in die Liebe eintauchend
忘掉夜深 纏綿目光中
Die tiefe Nacht vergessend, in zärtlichen Blicken
一顆心靈 一片深情 相依
Eine Seele, eine tiefe Zuneigung, aufeinander angewiesen
如我的愛念 降落人間找緊着的愛心
Als fiele meine Liebe auf die Erde, ein fest gesuchtes liebendes Herz suchend
愛心可發放繽紛
Mein Innerstes kann Farbenpracht ausstrahlen
人海中相依對望 記憶中存着愛
Im Menschenmeer aufeinander gestützt, uns anblickend, in der Erinnerung lebt die Liebe
忘掉夜深 纏綿目光中
Die tiefe Nacht vergessend, in zärtlichen Blicken
一顆心靈 一片深情 相依相近
Eine Seele, eine tiefe Zuneigung, aufeinander angewiesen, sich nah





Авторы: Gan Wei Xi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.