Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
离开爱以后的我
Ich,
nach
der
Liebe,
选择在寂寞中消失
entschied
mich,
in
der
Einsamkeit
zu
verschwinden.
虽然悲伤已经渐渐过去
Obwohl
der
Kummer
langsam
vergangen
ist,
说其他人就心有余悸
von
anderen
zu
sprechen,
erfüllt
mich
noch
immer
mit
Bangen.
以我所了解的你
So
wie
ich
dich
kenne,
应该一站一站有你
solltest
du
dich
von
einer
zur
nächsten
bewegen.
在一次一次失望的爱情里
In
einer
enttäuschenden
Liebe
nach
der
anderen
难免会有一些灰心和失意
ist
es
unvermeidlich,
etwas
entmutigt
und
niedergeschlagen
zu
sein.
你要的是安慰
往往多过于爱情
Was
du
brauchst,
ist
Trost,
oft
mehr
als
Liebe.
让我面对了爱
却往往输给自己
Es
lässt
mich
der
Liebe
begegnen,
doch
oft
verliere
ich
gegen
mich
selbst.
所谓爱情
在生命里
Sogenannte
Liebe,
im
Leben,
究竟应该占著甚么样的比例
welchen
Stellenwert
sollte
sie
eigentlich
einnehmen?
是经过的抚育
还是远方的岛屿
Ist
sie
erfahrene
Geborgenheit
oder
eine
ferne
Insel?
直到有天
我们都老去
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
wir
beide
alt
sind,
想起我们有过的爱情
wenn
wir
an
die
Liebe
denken,
die
wir
hatten,
是否会轻轻笑
然后说爱可惜
werden
wir
vielleicht
leise
lächeln
und
dann
sagen,
schade
um
die
Liebe?
以我所了解的你
So
wie
ich
dich
kenne,
应该一站一站有你
solltest
du
dich
von
einer
zur
nächsten
bewegen.
在一次一次失望的爱情里
In
einer
enttäuschenden
Liebe
nach
der
anderen
难免会有一些灰心和失意
ist
es
unvermeidlich,
etwas
entmutigt
und
niedergeschlagen
zu
sein.
你要的是安慰
往往多过于爱情
Was
du
brauchst,
ist
Trost,
oft
mehr
als
Liebe.
让我面对了爱
却往往输给自己
Es
lässt
mich
der
Liebe
begegnen,
doch
oft
verliere
ich
gegen
mich
selbst.
所谓爱情
在生命里
Sogenannte
Liebe,
im
Leben,
究竟应该占著甚么样的比例
welchen
Stellenwert
sollte
sie
eigentlich
einnehmen?
是经过的抚育
还是远方的岛屿
Ist
sie
erfahrene
Geborgenheit
oder
eine
ferne
Insel?
直到有天
我们都老去
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
wir
beide
alt
sind,
想起我们有过的爱情
wenn
wir
an
die
Liebe
denken,
die
wir
hatten,
是否会轻轻笑
已经不会介意
werden
wir
vielleicht
leise
lächeln,
es
wird
uns
nicht
mehr
kümmern?
所谓爱情
在生命里
Sogenannte
Liebe,
im
Leben,
究竟应该占著甚么样的比例
welchen
Stellenwert
sollte
sie
eigentlich
einnehmen?
是经过的抚育
还是远方的岛屿
Ist
sie
erfahrene
Geborgenheit
oder
eine
ferne
Insel?
直到有天
我们都老去
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
wir
beide
alt
sind,
想起我们有过的爱情
wenn
wir
an
die
Liebe
denken,
die
wir
hatten,
是否会轻轻笑
然后说爱可惜
werden
wir
vielleicht
leise
lächeln
und
dann
sagen,
schade
um
die
Liebe?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dan Yi Huang, Qian Yao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.