Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
抱著你的日子
Tage, um dich zu umarmen
聞說你的
心傷了
Man
sagt,
dein
Herz
wurde
verletzt
最後卻沒法等
我治療
Konnte
aber
am
Ende
nicht
warten,
bis
ich
es
heile
自己將傷勢
醫好了
Hast
die
Wunde
selbst
geheilt
期望也動搖
Die
Hoffnung
wankte
auch
難怪你都
心灰了
Kein
Wunder,
dass
du
den
Mut
verloren
hast
再沒寄望我可
慰寂寥
Hoffst
nicht
mehr,
dass
ich
die
Einsamkeit
lindern
kann
仍體恤的說
不緊要
Sagtest
immer
noch
rücksichtsvoll,
dass
es
egal
ist
然後背著我
哭了
Und
weintest
dann,
während
du
mir
den
Rücken
kehrtest
應該抱著你的日子
Die
Tage,
an
denen
ich
dich
hätte
umarmen
sollen
沒時候
伴隨在側是迫不得已
Hatte
keine
Zeit,
an
deiner
Seite
zu
sein
war
notgedrungen
情事與世事
都要專注
Liebesdinge
und
weltliche
Dinge,
beidem
musste
ich
mich
widmen
可惜只得一副心思
Schade,
dass
ich
nur
einen
Sinn
habe
應該抱著你的日子
Die
Tage,
an
denen
ich
dich
hätte
umarmen
sollen
沒時候
伴隨在側做看守天使
Hatte
keine
Zeit,
an
deiner
Seite
ein
Schutzengel
zu
sein
難道要壯烈
戀愛一次
Muss
die
Liebe
einmal
heldenhaft
sein?
必須拋開一切皈依
再共處
Muss
alles
aufgeben
und
mich
widmen,
um
dann
wieder
zusammen
zu
sein
和你買的
飛機票
Das
Flugticket,
das
ich
mit
dir
kaufte
最後變做這張
碎字條
Wurde
schließlich
zu
diesem
zerrissenen
Zettel
倫敦的積雪
等不了
Der
Schnee
in
London
konnte
nicht
warten
原諒我獨個
走了
Vergib
mir,
dass
ich
allein
ging
應該抱著你的日子
Die
Tage,
an
denen
ich
dich
hätte
umarmen
sollen
沒時候
伴隨在側是迫不得已
Hatte
keine
Zeit,
an
deiner
Seite
zu
sein
war
notgedrungen
情事與世事
都要專注
Liebesdinge
und
weltliche
Dinge,
beidem
musste
ich
mich
widmen
可惜只得一副心思
Schade,
dass
ich
nur
einen
Sinn
habe
應該抱著你的日子
Die
Tage,
an
denen
ich
dich
hätte
umarmen
sollen
沒時候
伴隨在側做看守天使
Hatte
keine
Zeit,
an
deiner
Seite
ein
Schutzengel
zu
sein
難道要壯烈
戀愛一次
Muss
die
Liebe
einmal
heldenhaft
sein?
必須拋開一切皈依
再共處
Muss
alles
aufgeben
und
mich
widmen,
um
dann
wieder
zusammen
zu
sein
應該抱著你的日子
Die
Tage,
an
denen
ich
dich
hätte
umarmen
sollen
沒時候
伴隨在側是迫不得已
Hatte
keine
Zeit,
an
deiner
Seite
zu
sein
war
notgedrungen
情事與世事
都要專注
Liebesdinge
und
weltliche
Dinge,
beidem
musste
ich
mich
widmen
可惜只得一副心思
Schade,
dass
ich
nur
einen
Sinn
habe
應該抱著你的日子
Die
Tage,
an
denen
ich
dich
hätte
umarmen
sollen
沒時候
伴隨在側做看守天使
Hatte
keine
Zeit,
an
deiner
Seite
ein
Schutzengel
zu
sein
難道要壯烈
戀愛一次
Muss
die
Liebe
einmal
heldenhaft
sein?
必須花光整副心思
去下注
Muss
all
meinen
Sinn
verbrauchen,
um
alles
zu
setzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leong Wai Foong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.