彭羚 - 晚安曲 - перевод текста песни на немецкий

晚安曲 - 彭羚перевод на немецкий




晚安曲
Gutenachtlied
一盞枱燈 一個夜晚 兩種心跳
Eine Lampe, eine Nacht, zwei Herzschläge
半張被 一個伴侶
Eine halbe Decke, ein Partner
一本"叮噹" 一個玩偶 陪我睡暖 被窩
Ein "Doraemon"-Buch, ein Stofftier, wärmt mich im Bett
一點聲音 一個熱吻 半杯鮮奶
Ein Geräusch, ein Kuss, ein halbes Glas Milch
兩張臉 一個白印
Zwei Gesichter, ein Kussabdruck
一室温馨 一片睡意 慵懶地説晚安
Ein warmes Zimmer, eine Schläfrigkeit, sage träge Gute Nacht
近距離看着 你的鈕釦
Aus der Nähe betrachte ich deinen Knopf
似貓眼石 在發亮
Wie ein Katzenauge, das leuchtet
陶醉地聽着 你的心跳 拍子
Trunken lausche ich dem Takt deines Herzschlags
愉快地挽着 你的手臂
Fröhlich halte ich deinen Arm
太空散步 入了夢
Spaziere im Weltraum, träumend
就這樣抱着 偷偷笑 睡着了
So umarme ich dich, kichere leise und schlafe ein






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.