Текст и перевод песни 彭羚 - 深藍
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你壯闊廣博
You
are
vast
and
magnificent
但你永遠沈默把光彩都掩蓋
But
you
eternally
remain
silent,
concealing
your
brilliance
寧靜似最冷最深奧藍綠的海
Serene
like
the
coldest,
deepest
blue-green
seas
而我不懂去說謊
And
I
do
not
know
how
to
lie
無力對抗
墮進你思海
Powerless
to
resist
your
maelstrom
of
thoughts
人放松的躺
A
person
can
relax
and
lie
down
浮泊於這深深的藍光
Floating
in
this
deep
blue
light
隨同著你暗浪
Drifting
with
your
undertow
帶我到陸地那方
Taking
me
to
that
side
of
the
shore
全意尋覓希望
Searching
wholeheartedly
for
hope
無重浮蕩中彼此滲入感覺
Weightlessly
floating,
immersed
in
each
other's
feelings
也許一天我變做魚
Perhaps
I
will
one
day
transform
into
a
fish
睡在你內
把心釋放
Slumbering
within
you,
setting
my
heart
free
看透你深處
Seeing
through
your
depths
是個更闊更廣色彩更多的世界
Belonging
to
a
world
that
is
broader,
more
vast,
and
full
of
more
colors
能讓我更確切感覺存在
Allowing
me
to
feel
my
existence
more
authentically
藍藍的這片海
Oh,
this
cerulean
ocean
而沒氧氣
怎麼呼吸愛
There
is
no
oxygen
here,
so
how
can
I
breathe
love?
人放松的躺
A
person
can
relax
and
lie
down
浮泊於這深深的藍光
Floating
in
this
deep
blue
light
連同著我美夢
Carrying
my
beautiful
dreams
with
me
帶到最寂靜那方
Taking
them
to
the
most
tranquil
place
仍浮沈著希望
Still
yearning
for
hope
從你懷內可找到美妙感覺
Within
your
embrace,
I
can
find
marvelous
sensations
也許一天我變做魚
Perhaps
I
will
one
day
transform
into
a
fish
活在你內
把心釋放
Residing
within
you,
setting
my
heart
free
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Song De Lei, Wai Ming Lau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.