彭羚 - 無人駕駛 - перевод текста песни на немецкий

無人駕駛 - 彭羚перевод на немецкий




無人駕駛
Autopilot
你說你愛錯人 就像命運弄人
Du sagst, du hast den Falschen geliebt, als ob das Schicksal mit dir spielt
不知當初怎被吸引
Weiß nicht, wie du anfangs angezogen wurdest
相當不甘心 常在問問問問
Ziemlich unzufrieden, fragst immer wieder
誰帶領你去 為愛犧牲
Wer hat dich dazu gebracht, dich für die Liebe aufzuopfern?
難道你想 不戀愛就可以
Glaubst du etwa, du kannst einfach beschließen, nicht zu lieben?
不戀愛 愛拿得起也不太易放低
Nicht zu lieben... Liebe zu fassen ist leicht, sie loszulassen aber nicht so einfach.
與某某碰上 然後彼此欣賞
Ich traf jemanden, dann bewunderten wir uns gegenseitig
我都不清楚怎樣戀上
Ich weiß selbst nicht, wie ich mich verliebt habe
彷彿一顆心 自己懂得思想
Als ob ein Herz selbst denken könnte
逃過我控制 自作主張
Entzieht sich meiner Kontrolle, handelt eigenmächtig
誰在駕駛 心底渴望 指引新的方向
Wer steuert die Sehnsucht tief im Herzen, weist eine neue Richtung?
我們只可以 看著它戀上
Wir können nur zusehen, wie es sich verliebt.
如乘座快車 但無人在駕駛
Wie in einem Schnellzug, aber ohne Fahrer
亦無人能預計 那個站會自動停低
Und niemand kann vorhersagen, an welcher Station er automatisch anhält
我的感性在駕駛 自然憑直覺 追蹤這一切
Meine Gefühle steuern, folgen natürlich der Intuition, verfolgen all dies
是那一個站 是那一個人 非我力量控制
Welche Station es ist, welche Person es ist liegt nicht in meiner Macht zu kontrollieren.
與某某碰上 然後彼此欣賞
Ich traf jemanden, dann bewunderten wir uns gegenseitig
我都不清楚怎樣戀上
Ich weiß selbst nicht, wie ich mich verliebt habe
彷彿一顆心 自己懂得思想
Als ob ein Herz selbst denken könnte
逃過我控制 自作主張
Entzieht sich meiner Kontrolle, handelt eigenmächtig
誰在駕駛 心底渴望 指引新的方向
Wer steuert die Sehnsucht tief im Herzen, weist eine neue Richtung?
我們只可以 看著它戀上
Wir können nur zusehen, wie es sich verliebt.
如乘座快車 但無人在駕駛
Wie in einem Schnellzug, aber ohne Fahrer
亦無人能預計 那個站會自動停低
Und niemand kann vorhersagen, an welcher Station er automatisch anhält
我的感性在駕駛 自然憑直覺 追蹤這一切
Meine Gefühle steuern, folgen natürlich der Intuition, verfolgen all dies
是那一個站 是那一個人 非我力量控制
Welche Station es ist, welche Person es ist liegt nicht in meiner Macht zu kontrollieren.
實在都想過 要給我的心操縱我麼
Habe wirklich darüber nachgedacht, soll mein Herz mich kontrollieren?
它想愛誰 我非愛都不可 都也沒法躲
Wen es lieben will, den muss ich wohl lieben, kann mich dem nicht entziehen.
如乘座快車 但無人在駕駛
Wie in einem Schnellzug, aber ohne Fahrer
亦無人能預計 那個站會自動停低
Und niemand kann vorhersagen, an welcher Station er automatisch anhält
我的感性在駕駛 兜兜轉的我 原全無辦法
Meine Gefühle steuern, ich drehe mich im Kreis, völlig hilflos
是那一個站 是那一個人 非我力量控制
Welche Station es ist, welche Person es ist liegt nicht in meiner Macht zu kontrollieren.
這解釋了吧 為何遇上他 難自制
Das erklärt es wohl, warum ich mich, als ich ihn traf, nicht beherrschen konnte.





Авторы: Dennie Wong, Wong Wy Man, Wong Dan Yee


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.