Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
若無其事
Als wäre nichts geschehen
連擁抱
連親吻
亦覺不自在
Selbst
Umarmungen,
selbst
Küsse
fühlen
sich
unbehaglich
an
連興奮
連心跳
亦再不回來
Selbst
Aufregung,
selbst
Herzklopfen
kehren
nicht
mehr
zurück
談戀愛
談幾晚
亦都不夠愛
Von
Liebe
reden,
selbst
Nächte
lang,
es
ist
nie
genug
Liebe
望到你
就想抽身借開
Seh
ich
dich
an,
will
ich
mich
nur
abwenden
我已沒法繼續
容納這一道鴻溝
Ich
kann
diese
Kluft
nicht
länger
ertragen
背叛過的戀人
如何能接受
Wie
kann
man
einen
Liebhaber
akzeptieren,
der
betrogen
hat?
明明擦出傷口
如何當它沒有
Klar
ist
eine
Wunde
da,
wie
kann
man
so
tun,
als
gäbe
es
sie
nicht?
怎可依求
若無其事合上口矇著眼麻木接受
Wie
kann
man
verlangen,
dass
ich,
als
wäre
nichts
geschehen,
den
Mund
schließe,
die
Augen
verschließe
und
es
gefühllos
hinnehme?
同樣約會
同樣擁吻
Dieselben
Verabredungen,
dieselben
Küsse
同樣小心
看守這僅有的信任
Dieselbe
Vorsicht,
dieses
letzte
bisschen
Vertrauen
zu
hüten
其實事情沒有完
即使置若罔聞
Tatsächlich
ist
die
Sache
nicht
vorbei,
selbst
wenn
man
es
ignoriert
早不是一對無暇的愛人
Wir
sind
längst
kein
makelloses
Liebespaar
mehr
其實怨恨
其實不忿
Eigentlich
Groll,
eigentlich
Verbitterung
平靜背後
清楚感到餘震
Hinter
der
Stille
spüre
ich
deutlich
das
Nachbeben
不理度過幾多時辰
還是記得衣領那唇印
Egal
wie
viel
Zeit
vergeht,
ich
erinnere
mich
immer
noch
an
den
Lippenstiftabdruck
auf
deinem
Kragen
記下誰人共你的熱吻
Es
hält
fest,
wer
dich
mit
Leidenschaft
geküsst
hat
我已盡了努力
還是禁不住回首
Ich
habe
mich
bemüht,
kann
aber
nicht
umhin,
zurückzublicken
背叛過的戀人
如何能接受
Wie
kann
man
einen
Liebhaber
akzeptieren,
der
betrogen
hat?
明明擦出傷口
如何當它沒有
Klar
ist
eine
Wunde
da,
wie
kann
man
so
tun,
als
gäbe
es
sie
nicht?
多麼荒謬
若無其事合上口矇著眼麻木接受
Wie
absurd,
als
wäre
nichts
geschehen,
den
Mund
zu
schließen,
die
Augen
zu
verschließen
und
es
gefühllos
hinnehme?
同樣約會
同樣擁吻
Dieselben
Verabredungen,
dieselben
Küsse
同樣小心
看守這僅有的信任
Dieselbe
Vorsicht,
dieses
letzte
bisschen
Vertrauen
zu
hüten
其實事情沒有完
即使置若罔聞
Tatsächlich
ist
die
Sache
nicht
vorbei,
selbst
wenn
man
es
ignoriert
早不是一對無暇的愛人
Wir
sind
längst
kein
makelloses
Liebespaar
mehr
其實怨恨
其實不忿
Eigentlich
Groll,
eigentlich
Verbitterung
平靜背後
清楚感到餘震
Hinter
der
Stille
spüre
ich
deutlich
das
Nachbeben
不理度過幾多時辰
還是記得衣領那唇印
Egal
wie
viel
Zeit
vergeht,
ich
erinnere
mich
immer
noch
an
den
Lippenstiftabdruck
auf
deinem
Kragen
記下誰人共你的熱吻
Es
hält
fest,
wer
dich
mit
Leidenschaft
geküsst
hat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wyman Wong, Ye Jun Ou Yang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.