Текст и перевод песни 彭羚 - 非走不可
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你的天空宇宙只夠我流淚
不可跳舞
В
твоей
вселенной
достаточно
места
лишь
для
моих
слез,
а
не
для
танца.
不捨得傷心
傷心怎將你抱起
Не
хочу
грустить,
ведь
грусть
не
позволит
мне
обнять
тебя.
不捨得開心
留來給你歡喜
Не
хочу
радоваться,
оставлю
радость
тебе.
以為斜陽定會升起
會令奇蹟感染你
Думала,
что
закат
обязательно
превратится
в
рассвет,
что
чудо
коснётся
и
тебя.
差點為甚麼呼吸都忘記
也不捨棄
Чуть
не
забыла,
как
дышать,
но
всё
равно
не
хотела
сдаваться.
裝飾的鮮花
一般都不會結果
Искусственные
цветы,
как
правило,
не
плодоносят.
休克的軀體
仍能給你生火
Моё
тело
в
шоке,
но
всё
ещё
может
согреть
тебя.
我用殘餘力氣撫摸
証實你轉身擦過
Последними
силами
я
прикасаюсь,
убеждаясь,
что
ты
разворачиваешься
и
уходишь.
將生命承擔不起
的難過
放手給我
Невыносимую
для
жизни
печаль
оставляю
себе.
也許相戀這條路
擠迫的懷抱
Возможно,
на
этом
пути
любви,
в
этих
тесных
объятиях,
不夠讓我高攀進內才摔倒
Мне
не
хватило
сил,
чтобы
подняться
выше,
прежде
чем
упасть.
踏上分手這條路
才令我突然看到
Ступив
на
дорогу
расставания,
я
вдруг
увидела,
你的天空宇宙只夠我流淚
不可跳舞
Что
в
твоей
вселенной
достаточно
места
лишь
для
моих
слез,
а
не
для
танца.
回頭路窄
然而肉眼總找得到
Путь
назад
узок,
но
его
всегда
можно
найти.
要走得比你早
Я
должна
уйти
раньше
тебя.
裝飾的鮮花
一般都不會結果
Искусственные
цветы,
как
правило,
не
плодоносят.
休克的軀體
仍能給你生火
Моё
тело
в
шоке,
но
всё
ещё
может
согреть
тебя.
我用殘餘力氣撫摸
証實你轉身擦過
Последними
силами
я
прикасаюсь,
убеждаясь,
что
ты
разворачиваешься
и
уходишь.
將生命承擔不起
的難過
放手給我
Невыносимую
для
жизни
печаль
оставляю
себе.
也許相戀這條路
擠迫的懷抱
Возможно,
на
этом
пути
любви,
в
этих
тесных
объятиях,
不夠讓我高攀進內才摔倒
Мне
не
хватило
сил,
чтобы
подняться
выше,
прежде
чем
упасть.
踏上分手這條路
才令我突然看到
Ступив
на
дорогу
расставания,
я
вдруг
увидела,
你的天空宇宙只夠我流淚
不可跳舞
Что
в
твоей
вселенной
достаточно
места
лишь
для
моих
слез,
а
не
для
танца.
回頭路窄
然而肉眼總找得到
Путь
назад
узок,
но
его
всегда
можно
найти.
要走得比你早
Я
должна
уйти
раньше
тебя.
也許相戀這條路
擠迫的懷抱
Возможно,
на
этом
пути
любви,
в
этих
тесных
объятиях,
不夠讓我高攀進內才摔倒
Мне
не
хватило
сил,
чтобы
подняться
выше,
прежде
чем
упасть.
踏上分手這條路
才令我突然看到
Ступив
на
дорогу
расставания,
я
вдруг
увидела,
你的天空宇宙只夠我流淚
不可跳舞
Что
в
твоей
вселенной
достаточно
места
лишь
для
моих
слез,
а
не
для
танца.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 伍樂城, 林夕
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.