彭羚 - 黑色幽默 - перевод текста песни на немецкий

黑色幽默 - 彭羚перевод на немецкий




黑色幽默
Schwarzer Humor
難過 是因為悶了很久
Traurig, weil ich zu lange einsam war
是因為想了太多
Weil ich zu viel nachgedacht habe
是心理起了作用
Es ist mein Herz, das mir Streiche spielt
你說 苦笑常常陪著你
Du sagst, bitteres Lachen begleitet dich oft
在一起有點勉強
Zusammen sein fühlt sich gezwungen an
該不該現在休了我
Solltest du mich jetzt nicht besser verlassen?
不想太多 我想一定是我聽錯弄錯搞錯
Denk nicht zu viel, ich habe sicher falsch gehört, verstanden, mich geirrt
拜託 我想是你的腦袋有問題
Bitte, vielleicht liegt’s an deinem Kopf
隨便說說 其實我早已經猜透看透不想多說
Einfach so gesagt, eigentlich habe ich längst durchschaut, verstanden, will nicht mehr reden
只是我怕眼淚撐不住
Nur fürchte ich, meine Tränen halten nicht stand
不懂 你的黑色幽默
Versteh deinen schwarzen Humor nicht
想通 卻又再考倒我
Begreife, doch du stellst mich wieder vor Rätsel
說散 你想很久了吧
„Schluss machen“ daran hast du lange gedacht, oder?
我不想拆穿你
Ich will dich nicht bloßstellen
當作 是你開的玩笑
Tu so, als wäre es ein Scherz von dir
想通 卻又再考倒我
Begreife, doch du stellst mich wieder vor Rätsel
說散 你想很久了吧
„Schluss machen“ daran hast du lange gedacht, oder?
敗給你的黑色幽默
Unterliege deinem schwarzen Humor
不想太多 我想一定是我聽錯弄錯搞錯
Denk nicht zu viel, ich habe sicher falsch gehört, verstanden, mich geirrt
拜託 我想是你的腦袋有問題
Bitte, vielleicht liegt’s an deinem Kopf
隨便說 已經猜透看透不想多說
Einfach so gesagt, habe längst durchschaut, verstanden, will nicht mehr reden
怕眼淚撐不住
Fürchte, meine Tränen halten nicht stand
不懂 你的黑色幽默
Versteh deinen schwarzen Humor nicht
想通 卻又再考倒我
Begreife, doch du stellst mich wieder vor Rätsel
說散 你想很久了吧
„Schluss machen“ daran hast du lange gedacht, oder?
我不想拆穿你
Ich will dich nicht bloßstellen
當作 是你開的玩笑
Tu so, als wäre es ein Scherz von dir
想通 卻又再考倒我
Begreife, doch du stellst mich wieder vor Rätsel
說散 你想很久了吧
„Schluss machen“ daran hast du lange gedacht, oder?
敗給你的黑色幽默
Unterliege deinem schwarzen Humor
說散 你想很久了吧
„Schluss machen“ daran hast du lange gedacht, oder?
我的認真敗給黑色幽默
Mein Ernst unterliegt deinem schwarzen Humor





Авторы: Chieh-lun Chou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.